Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "guesser" на русский

Or maybe just a good guesser.
Или же ты просто хорошо отгадываешь,
Seems I'm a good guesser, Mr Trehearne.
Мои подозрения оправдались, мистер Тракерн.
I have a Zookeeper Alice tip for you, little guesser!
Тетя Элис даст тебе один очень важный совет!
She's a good guesser.
Она хороша в предположениях.
Well, I'm a good guesser.
Ну, я хорошо угадываю.
You're the best guesser.
Beware, she's a great guesser.
Берегитесь, она все знает.
I'm a good guesser.
A real tough guesser might say that when he couldn't buy me off either... you decided to be nice to me.
Можно предположить, что поскольку не удалось меня перекупить вы решили быть милой со мной.
Our noble king doesn't stop here and adds to the guesser of a riddle so moot, twelve pillows, twelve quilted bedspreads and half his kingdom to boot!
И еще сказал мой король-господин, что получит решивший задачу двенадцать подушек, двенадцать перин и целых полцарства в придачу!

Другие результаты

And if you guessed me, you guessed right.
И если вы укажите на меня, то не ошибетесь.
I can make plenty of guesses, but that's all it is - guesses.
У меня множество предположений, но все они - лишь предположения.
I thought you'd guessed long ago.
Я думала, что ты и сам давно догадался.
I was sure you'd guessed this time.
Я был уверен, что ты догадывалась всё это время.
I would have guessed Will Lexington.
Я бы подумала, что это мог быть Уилл Лексингтон.
Something others have only guessed at.
Кое-что, о чем другие могут лишь гадать.
I guess you have guessed me.
Я догадываюсь, что ты догадалась обо мне.
Nobody's ever guessed my tattoo correctly.
Никто ещё не угадывал, что изображено на моей татуировке.
Nobody guessed you'd say Hull.
Никто не предполагал, что ты скажешь Халл.
I guessed long ago that something like this had happened.
Я давно подозревал, что что-то в этом роде должно было произойти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1115. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo