Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to guide legislative guide the draft guide
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "guide" на русский

Предложения

4521
1239
1169
An EDIFACT training guide is under development with ESCAP.
В настоящее время в сотрудничестве с ЭСКАТО разрабатывается учебное руководство по ЭДИФАКТ.
This document is a selection guide for GIS software.
Этот документ представляет собой руководство, которое облегчает выбор программного обеспечения для ГИС.
A sales item, the guide was published in English.
Данный справочник, представляющий собой платное издание, был опубликован на английском языке.
The delegates' guide and the guide to international organizations are available on the organization's web site.
Справочник делегата и справочник по международным организациям имеется на веб-сайте организации.
Ivan Moshnikov is one more CET Neva guide.
Еще один гид ЦЭТ "Нева" - Иван Мошников.
Alexa Woods, environmental technician and guide.
Алекса Вудс, специалист по охране окружающей среды и гид.
A guide on real property laws was also produced.
Также было подготовлено руководство по правовым нормам в отношении недвижимого имущества.
General information about system and compendium user's guide.
Позволяет отобразить на дисплее общие сведения о системе и краткое руководство пользователя.
The latter resulted in a regional guide on good practices.
По итогам последней из них было подготовлено региональное руководство по оптимальным видам практики.
An evidence-based programming guide was developed and capacity-building efforts are under way.
Разработано руководство по составлению программ, опирающихся на конкретную информацию, и ведется работа по наращиванию усилий.
IMDi has therefore prepared a guide to purchasing interpretation services.
В связи с этим УИМ подготовило руководство об использовании услуг устных переводчиков.
A reporting guide has been proposed to assist States parties in preparing their transparency reports.
Было предложено разработать руководство по представлению докладов для того, чтобы помочь государствам-участникам готовить доклады, представляемые ими в порядке обеспечения транспарентности.
Data Collector installation and configuration training guide (December 2009).
Учебное руководство по установке и конфигурации системы сбора данных (декабрь 2009 года).
Other capacity-building resources include the gender research guide and the gender mainstreaming guide.
Кроме того, используемые для цели укрепления потенциала ресурсы включают руководство по исследованиям в гендерной области и руководство по актуализации гендерной проблематики.
The code includes an implementation guide, a remediation guide and self-assessment tools for suppliers in procurement.
Кодекс включает в себя руководство по применению, руководство по мерам исправления положения и механизмы самооценки для поставщиков.
Finally, the Ministry of Justice had prepared a guide to the anti-racist legislation, a guide to the criminal law on the press and a guide to dealing with cybercrime.
Наконец, Министерство юстиции составило справочник по антирасистскому законодательству, справочник по уголовному законодательству для прессы и справочник по борьбе с киберпреступностью.
This strikingly obvious fact must guide our work within the Organization.
Этим разительно очевидным фактом мы и должны руководствоваться в нашей работе в рамках Организации.
These should guide us as we work towards a world fit for them.
Именно этим мы должны руководствоваться в своей деятельности, направленной на создание мира, пригодного для их жизни.
The Swiss delegation feels particular satisfaction at seeing you guide our deliberations.
Швейцарская делегация с особым удовлетворением воспринимает тот факт, что именно Вы руководите нашими дискуссиями.
Four principles should, in our view, guide our reform agenda.
В своей программе реформ нам следует руководствоваться, с нашей точки зрения, четырьмя принципами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17521. Точных совпадений: 17521. Затраченное время: 302 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo