Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "gunning" на русский

охотится
охотиться
охотился
охотятся
стрелять
пристрелил
гонялся
метишь
охотились
нацелились
нацелился
заарканю
Ганнинг

Предложения

Someone's really gunning for him.
Ничего себе, кто-то действительно охотится за ним.
So he's gunning for the next best thing.
Значит, он охотится за лучшим из оставшихся.
Whoever killed Reeves may be gunning for Stone.
Тот, кто убил Ривза, может охотиться и на Стоуна.
After what happened today, they'll be gunning for you.
После того, что сегодня произошло, они будут на тебя охотиться.
Gordon Burns was gunning for the prince of darkness himself.
Гордон Бёрнс охотился на самого Принца Тьмы.
Everyone was gunning for Sasha, but he was like rubber, it all just bounced right off him.
Каждый охотился за Сашей, но он был похож на резину, все это просто отскочило прямо от него.
Well, Hewett's been gunning for me for years.
Хьюитт охотится за мной несколько лет.
We've got a former East German operative gunning for Hetty, and I need all hands on deck.
У нас тут бывший оперативник из Восточной Германии охотится на Хэтти и мне нужна вся помощь.
Maybe I was keeping an eye on you, in case someone's gunning for masks.
Может я приглядываю за тобой на тот случай, если кто-то охотится за масками.
Malone's gunning for Harry and he doesn't care who he sacrifices.
Малоун охотится на Гарри и его не волнует, кем жертвовать.
Yakavetta's gunning for you muchachos, and hard.
Якаветта охотится за вами, мучачо, и по-взрослому.
Jane Powell is gunning for your job.
Джейн Пауэлл охотиться за твоим местом.
Well, if he's gunning for you, he'll have to follow wherever you go.
Ну, если он охотится за тобой, ему придется следовать куда угодно.
Feels like the whole world is gunning for you, sometimes.
Такое ощущение, как будто весь мир охотится на тебя.
Maybe, but George will be gunning for both of them.
Может быть, но Джордж будет охотится на них обоих.
Barclay and the Beverly Hills boys will be gunning for it.
Баркли и парни из Беверли-Хиллз будут охотиться за ним.
Well, that means even if we get Tommy O'Rourke, someone else will be gunning for you.
Это значит, что даже если мы возьмем Томми О'Рурка, кто-то еще будет охотиться за тобой.
Victoria's gunning for you, and she's thought all of this through with the same precision you usually do.
Виктория охотится на тебя, И она обдумывает все свои шаги с той же точностью, с которой обычно делаешь ты.
And wherever he is now, there's a good chance he'll be gunning for us.
И где бы он ни был сейчас, есть хороший шанс, что он будет охотиться за нами.
What's the use of gunning for a dead guy, right?
Какой смысл охотиться на мертвяка? Верно?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 186. Точных совпадений: 186. Затраченное время: 62 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo