Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hallowed" на русский

Искать hallowed в: Oпределение Синонимы
священный
свято
святую
святое
священных
священные
священной
священная
священном
небесех
священными
священного
высоком
святой
священную
Do you know what hallowed means?
Ты знаешь, что значит "священный"?
According to your extensive medical history, this is your 56th visit to our hallowed hall of healing.
Исходя из твоей насыщенной медицинской истории, это твой 56-й визит в наш священный зал исцеления.
Blessed and hallowed be His name.
Благословенно и свято будь Его имя.
Judgment is upon you, and, on that day, you will no longer roam the temple, soiling this nation's hallowed ground.
Правосудие ждет тебя, и однажды ты больше не будешь бродить по храму, пачкая святую землю народа.
I came to this hallowed chamber a year ago...
Я пришел в эту святую комнату год назад -
I came to this hallowed chamber one year ago... to restore the American dream for all as we gaze at the horizon of possibilities open to us in the 321 st century.
Я пришел в эту святую комнату год назад с миссией: возродить американскую мечту для всего нашего народа поскольку мы пристально смотрим в обширный горизонт возможностей, открытых для нас в 321 веке.
More like the hallowed halls of crackheads in my schools.
Больше похоже на священные залы, полные нариков, в моей школе.
For decades now, we have spoken on Afghanistan within this hallowed Hall.
Вот уже десятилетия мы говорим об Афганистане в этом высоком зале.
We all know that the three-year cycle of Commission meetings has become hallowed through practice.
Нам всем известно, что трехлетний цикл совещаний Комиссии стал нерушимой практикой.
It is imperative that in our battle against terrorism, the norms and principles of this hallowed institution are not undermined.
В нашей борьбе с терроризмом абсолютно недопустимо подрывать нормы и принципы этого уважаемого всеми учреждения.
Much of it is unwritten but hallowed by tradition and by regular reinforcement in practice.
Многие из них нигде не записаны, но им следуют по традиции, и они регулярно закрепляются на практике.
Corruption is not only behaviour that runs counter to hallowed ethical standards and a violation of public trust.
Коррупция представляет собой не только практику, противоречащую провозглашенным этическим нормам, но и злоупотребление доверием со стороны общества.
Protection of motherhood is a right hallowed by the Constitution.
Охрана материнства составляет конституционно закрепленное право.
It is therefore a matter of great concern that these hallowed principles are increasingly being eroded by some powerful States.
Поэтому проблемой, вызывающей серьезную обеспокоенность, является то, что некоторые могущественные государства все чаще нарушают эти священные принципы.
The Spirit Festival is our hallowed tradition started by our Native American brethren over 100 years ago.
Фестиваль в честь Духа - наша священная традиция, начатая нашими братьями, коренными американцами, более 100 лет назад.
It's the most hallowed sacrifice a Supreme can make.
Это самая дорогая жертва которую может совершить Верховная.
And the day after that, we celebrate the birth of hallowed Christ.
А через день мы празднуем рождение Христа.
But I shall not enter that hallowed place empty-handed.
Но не пристало идти к священному месту с пустыми руками.
Praise be to God, hallowed be his name.
Слава Господу, славится имя его.
Perhaps even in the hallowed halls of your own home.
Возможно даже в священных коридорах вашего дома.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 174. Точных совпадений: 174. Затраченное время: 64 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo