Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hand out" на русский

Посмотреть также: to hand out
Искать hand out в: Спряжение Синонимы
раздавать
раздать
протянутой рукой
вручают
руки из
Раздайте
руку из
раздают
раздам
раздаю
раздаст
раздает
раздаешь
раздал
выдаем

Предложения

My true dream is to park rental cars and hand out bottles of water.
Моя настоящая мечта это парковать арендованные машины и раздавать водичку.
All you have to do is hand out flyers on the street.
Все, что вам нужно делать - раздавать флаеры на улице.
Should this idea embarrass you, I'll hand out the machine guns.
Если кому-то неловко, то я могу раздать пулеметы.
Supervisors, hand out the bullets now.
Внимание, внимание, руководители, раздать пули.
I should've seen it the day you came to me with your hand out.
Мне стоило это понять, когда ты пришел ко мне с протянутой рукой.
I thought Claude could hand out programs.
Я думала Клод сможет раздавать программки.
You get to stay home and hand out candy to the trick-or-treaters!
Ты останешься дома и будешь раздавать конфеты ряженным!
You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
Private Hill, since you're not doing anything, come up here and help me hand out these badges.
Рядовой Хилл, поскольку ты в пролете, иди сюда и помоги мне раздать значки.
When the day of the rehearsal came, all you had to do was hand out the fact sheets.
Когда настал день репетиции, вам оставалось только раздать памятки.
Maybe the office should hand out Pepto-Bismol instead of candy tonight.
Может, нам лучше раздавать лекарства от расстройств вместо конфет сегодня?
Who wants to help me hand out cavities?
Кто хочет помочь мне раздать кариес?
Then she extends her hand out And she waves goodbye.
Затем она протягивает свою руку вперед и машет "до свидания".
But it beats me how publishers ever recover the huge multi-million dollar advances they hand out.
Но это выше моего понимания, как издатели когда-либо возмещают огромные многомиллионные авансы, которые они раздают.
I hand out my cards at the village halloween parade.
Я раздавала свои визитки на деревенском параде в честь Хэллуина.
Probably had his hand out front.
Вероятно, он вот так руки держал.
Life don't hand out too many second chances, Boyd.
Жизнь не слишком часто дает второй шанс, Бойд.
I can't just hand out pardons to anyone I choose.
Я не могу объявлять амнистию кому захочу.
She just put her hand out the door and gave him a hundred-dollar poker chip.
Она просто протянула руку из-за двери и дала ему стодолларовую покерную фишку.
Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies.
Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 272. Точных совпадений: 272. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo