Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: to hang around hang around with
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hang around" на русский

торчать
ошиваться
задержаться
околачиваться
бродить вокруг
слоняться
тусоваться
тут болтаться
побуду

Предложения

140
55
You hang around here and you'll get hauled off.
Будешь тут торчать, полиция заберет.
We know Operation Exodus is ready, we can't hang around here.
Операция Исход готова, нам не стоит здесь ошиваться.
You can't just hang around here.
Ты не можешь просто ошиваться здесь.
I hope you can hang around for that.
Я надеюсь вы сможете задержаться ради этого.
Well, he discovered the body, So have him hang around for an interview.
Он обнаружил тело, так что мы задержали его для допроса.
And if I hang around, I'll just put all that stuff second.
Если я задержусь, то все это отойдет на второй план.
You hang around my office all day.
Ты тусуешься в моем офисе целый день.
No, I often hang around the garrison late at night.
Нет, просто разгуливаю по гарнизону среди ночи.
Don't hang around here feeling sorry for yourself.
Если ты хочешь быть полезным, то не стоит тут слонятся и жалеть себя.
Don't reckon we should hang around.
Не рассчитывай, что мы сможем тут зависнуть.
Well, let's not hang around and find out.
Ну, давайте не будем ходить кругами и выясним.
A lot of young girls hang around the garages.
Многие юные девушки слоняются вокруг гаража, констебль.
The 2nd sentry may hang around the house.
Второй часовой может обходить вокруг дома.
I may just hang around the house and...
Наверное, просто буду дома сидеть и...
I wish she wouldn't hang around people like that.
Не желаю, чтобы вокруг неё крутились такие личности.
I wouldn't even let him hang around me.
Я даже не могу позволить ему, быть рядом со мной.
They let me hang around, ride along with them.
Они позволили мне околачиваться рядом, ездить с ними.
He wanted to ride, so we let him hang around.
Он хотел кататься, поэтому ми разрешили ему околачиваться возле нас.
'cause I couldn't hang around till the store opened.
Потому что я не мог ждать, пока откроется магазин.
I don't hang around you just to annoy you.
Я таскаюсь за тобой не только для того, чтобы тебе надоедать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 335. Точных совпадений: 335. Затраченное время: 78 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo