Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: hang in there hang in the balance
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hang in" на русский

держаться
висеть в

Предложения

341
These will hang in the water and move if a shock wave hits.
Они будут висеть в воде и двигаться в случае ударной волны.
His head will hang in Lingbei province.
Его голова будет висеть в провинции Линбэй.
It's going to hang in the militia hall as planned, and everybody is going to say how much we like it.
Она будет висеть в Зале милиции, как планировалось, и все будут говорить, как она им нравится.
in the hope the enclosed might one day hang in your drawing room.
Надеюсь, однажды это будет висеть в вашей гостиной.
That is, they are certainly needed, but should hang in the background, rather than on the task bar and should simply not interfere with the user.
Т.е., они конечно, нужны, но должны висеть в фоне, а не на панели задач и должны просто не мешать пользователю.
The painting will hang in the library.
Картина будет висеть в библиотеке.
Works by Keith Haring and Jean-Michel Basquiat now hang in museums and sell for millions.
Работы Кита Харинга и Жана-Мишеля Баския сейчас висят в музеях и продаются за миллионы.
Sam Swift will hang in Tyburn at noon.
Сэма Свифта в полдень вздёрнут в Тайберне.
But at least you were not waiting to hang in an English prison.
Но по крайней мере вам не нужно было ждать виселицы в английской тюрьме.
My friends and I would sneak out of the sermon, hang in the basement.
Мы с друзьями сбегали с проповеди и тусовались в подвале.
His works hang in the gallery of the streets.
Его работы висят в галереях на улицах.
Sam Swift will hang in Tyburn at noon.
Сэма Шустрого в полдень повесят в Тайборне.
Go hang in the waiting room, and I'll set it up.
Подожди в комнате ожидания, и я все устрою.
And I want our posters to hang in the town center.
Я хочу чтобы наши портреты повесили на площади.
It's the perfect piece to hang in our dining room for the Parade of Homes.
Эта чудесная вещь украсит нашу столовую к Домашнему параду.
Mind you, I weren't supposed to hang in the first place.
Заметь, меня не должны были вешать с самого начала.
You can't hang in the low-rises unless you got a reason.
Нельзя даже болтаться в малоэтажках, если на то нет причины.
It's the one that used to hang in your room.
Она раньше висела у тебя в кабинете.
Control of the capital appears to hang in balance, while intense fighting continues.
Контроль над столицей, как представляется, находится под угрозой, поскольку интенсивные боевые действия продолжаются.
I'm going to watch you hang in person this time, Mr. Gillies.
На этот раз я лично приду посмотреть, как вас повесят, мистер Гиллис.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 88. Точных совпадений: 88. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo