Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: hang on to
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hang on" на русский

подождать
держаться
продержаться
повесить на
придерживаться
погоди погодите постойте минутку
секунду
потерпи
секундочку
притормози
Подожди-ка
Подождите-ка

Предложения

406
Maybe an actress trying to hang on.
Или актриса, которая все еще пытается держаться.
Now there are people back at home trying to hang on.
У нас дома остались люди, которые пытаются держаться.
O-o-okay, look, look, w-we just need to hang on a little while longer.
Слушайте, нам просто нужно продержаться ещё немного.
Okay, we just need to hang on for a little bit longer.
Так, нам нужно продержаться какое-то время.
I mean, we just grab onto an edge And see how long we can hang on.
Я думал, мы просто зацепимся за край и посмотрим сколько сможем продержаться.
Now I can make these people feel better and hang on a little bit longer.
Я могу помочь этим людям улучшить самочувствие и продержаться чуть дольше.
We have to hang on just a little bit longer.
Нам нужно продержаться всего лишь еще немного.
Something you could hang on the wall of your barracks.
Что-нибудь такое, что вы могли бы повесить на стенку в своих бараках.
You better hang on before you lose your seat.
Ты лучше бери трубку, пока не лишилась места в нем.
Folks, please, hang on for one second.
Ребята, пожалуйста, никуда не расходитесь.
Okay, hang on a second.
Подожди. Со мной уже так шутили.
Wait, no, just... hang on.
Подожди, нет, просто... стой.
If you can hear me, please hang on, Sir.
Если вы меня слышите, держитесь, сэр.
Half of the men hang on barbed wire, hits the mines or fall in Vietnamese.
Половина мужиков повиснет "на колючке", попадёт на мины или упадут у вьетнамцев.
Okay, o... listen, hang on, man.
Ладно... слушай, постой, чувак.
But when you find the one who's right for you, you hang on tight.
Но когда ты находишь того, кто тебе подходит, нужно покрепче за него держаться.
Just hang on, have half first.
Да расслабься, половинку съешь сначала.
Some grim stuff to hang on a pretty girl with a nice smile.
Какие-то мрачноватые вещи, чтобы их вешать на такую симпатичную девушку с приятной улыбкой.
Listen, hang on a minute.
Он говорит, что кто-то подъезжает.
I've got some cool art to hang on the walls.
У меня есть парочка шедевров искусства, чтобы повесить на стены.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1893. Точных совпадений: 1893. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo