Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hang out" на русский

Посмотреть также: to hang out just hang out gonna hang out go hang out
Искать hang out в: Спряжение Синонимы

Предложения

952
174
108
56
You can come hang out with us.
Ты можешь прийти к нам потусоваться в нем позже, если хочешь.
I thought maybe we'd hang out for a couple days.
Я думаю, можно потусоваться пару дней.
You know, just talk, hang out.
Ты понял, просто ботать, зависать.
You promised me that you won't hang out with them anymore.
Ты обещал, что не будешь общаться с друзьями.
Fine, yes, we can casually hang out.
Да, хорошо, мы можем просто потусоваться.
We could hang out at my house Friday night.
Что в пятницу вечером мы могли бы потусоваться у меня.
You could visit your local authority youth drop-in centre, hang out with the kids, learn about their problems.
Вы могли бы посетить местный молодёжный центр, потусоваться с подростками, узнать об их проблемах.
Maybe we can all hang out some time.
Может, мы могли бы потусоваться как-нибудь вместе.
I know where they hang out.
Я знаю все места, где они тусуются.
They hang out in Leicester Square in groups of five.
Они тусуются на Лестер-Сквер (площадь в Уэст-Энде) группами по пять человек.
Sure, if it means we can hang out more.
Конечно, если это значит, что сможем проводить вместе больше времени.
I promised my best friend Julie we'd hang out.
Я обещала моей лучшей подруге Джули, что мы будем веселится вместе.
Thanks for letting me hang out today.
Спасибо, что разрешила мне побыть сегодня с тобой.
Thanks so much for letting him hang out.
Спасибо вам огромное за то, что позволили ему оттянуться.
I was hoping we would hang out tomorrow night.
Я надеялся, что мы сможем с ней погулять завтра вечером.
It means we can hang out now, St...
Это значит, что ты теперь можешь околачиваться рядом, Стю.
I thought because you said that we could hang out...
Я решила, раз ты сказала, что мы могли бы тусоваться вместе...
Maybe he hunts his victims at places where singles hang out.
Возможно, он выслеживает своих жертв в местах, куда обычно ходят одиночки.
Well, mostly I hang out and do stuff.
Ну, в основном я тусуюсь... и занимаюсь всякой фигней.
You guys should hang out or whatever.
Вы должны отвлекаться или делать что-то в этом духе.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1283. Точных совпадений: 1283. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo