Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hang-over" на русский

похмелье

Предложения

It was like a hang-over times 10, I reckon.
Было как похмелье, только в десять раз сильнее.

Другие результаты

This stagnation is likely associated with the uncertainty that continues to hang over the global economic climate.
Такое отсутствие роста, скорее всего, объясняется сохраняющейся неопределенностью в отношении глобального экономического климата.
The serious danger of an even greater escalation hangs over our very volatile region.
Над нашим крайне нестабильным регионом нависла серьезная угроза еще большей эскалации насилия.
Sin hangs over all of us, and then sometimes it falls.
Грех нависает на всеми нами, а иногда и накрывает целиком.
O'BRIEN: A cloud of suspicion hangs over this administration.
Тень подозрений нависла над этой администрацией.
I can't help worrying while it hangs over me.
Я не могу не беспокоиться, пока это висит у меня над головой.
Her forehead hangs over her head like a canopy.
У нее лоб нависает над головой как балдахин.
You know you can't let the past hang over you like that.
Нельзя позволять прошлому мешать вам в настоящем.
You are full of promises when a sword hangs over your neck.
Ты готов пообещать всё, когда меч у твоей шеи.
The shadow of nuclear weapons hangs over us all as we enter the new millennium.
Сейчас, когда мы вступаем в новое тысячелетие, тень ядерного оружия висит над всеми нами.
Today, the shadow of conflict hangs over the world.
Сегодня над миром нависла угроза конфликта.
If Curtis was still alive, my sin would hang over us.
Если бы Кертис оставался в живых, этот грех давил бы на меня.
I can't let this hang over me anymore.
Больше не могу, чтобы это висело надо мной.
You hang over here, this side, while I...
Ты позависай здесь, на этой стороне, пока я...
But interminable pessimism should not hang over the world community like Damocles' sword.
Но безысходный пессимизм не должен висеть дамокловым мечом над мировым сообществом.
He grasps the root and hangs over the edge.
Он схватился за корень и повис над бездной.
Until that book is destroyed, it's going to hang over my head like a sword of Damocles.
Пока эта книга не будет уничтожена, она будет висеть у меня над головой как Дамоклов меч.
The ideological divide may be behind us, but the threat of Armageddon still hangs over humanity.
Идеологические разногласия, может быть, уже и ушли в прошлое, однако над человечеством продолжает нависать угроза армагеддона.
On the other hand, the pall of nuclear weapons still hangs over our fragile planet.
С другой стороны, над нашей хрупкой планетой по-прежнему висит угроза ядерного оружия.
A grave danger hangs over our country.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 165. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo