Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "harm has" на русский

ущерб был
вреда было
вам сделала
был нанесен ущерб
Considerable harm has also been done to Cuba's construction sector.
Большой ущерб был также нанесен сектору строительства.
However, an activity which might cause environmental harm has much larger ramification.
Вместе с тем деятельность, которая может причинить экологический ущерб, имеет гораздо более серьезные последствия.
Where environmental harm has disproportionate effects on women, States are obliged to adopt and implement programmes accordingly.
В тех случаях, когда экологический ущерб непропорционально воздействует на женщин, государства несут обязательства по принятию и осуществлению соответствующих программ.
This time, fortunately, no great harm has been done.
Ќа сей раз, к счастью, ты не причинил большого вреда.
Lasting harm has been done to the environment by these acts of destruction, designed to secure the comfort and security of illegal settlements.
В результате этих разрушительных актов, призванных обеспечить благополучие и безопасность незаконных поселений, окружающей среде был причинен долгосрочный ущерб.
We must ensure no harm has come to Giuliano's child.
Нужно убедиться, что ребёнок Джулиано не пострадал.
I guess no real harm has been done.
Ну, я думаю, мы не так уж пострадали.
Moreover, the liability for the non-observance of this obligation arises only when the significant harm has resulted and not before.
Кроме того, ответственность за несоблюдение этого обязательства возникает лишь в том случае, когда причинен существенный ущерб, но не ранее .
Immeasurable political, social and economic harm has been done to the Republic.
Политический и социально-экономический ущерб республике не поддается измерению.
Fortunately, Saboo, no harm has been done.
К счастью, Сабу, ничего плохого не случилось.
No harm has come to her, I assure you.
С ней ничего плохого не случилось, уверяю тебя.
Much harm has come from those who don't know the difference.
Много вреда было от тех, кто не различает разницы.
No harm has come to the ambassador, captain.
Послу не было нанесено никакого вреда, капитан.
Third, adverse effects of global warming are often projections about future impacts, whereas human rights violations are normally established after the harm has occurred.
В-третьих, отрицательные последствия глобального потепления зачастую представляют собой прогнозы, касающиеся будущего воздействия, тогда как нарушения прав человека обычно устанавливаются после причинения вреда.
Restorative justice is used in a wide range of situations where harm has been committed, including the criminal justice sector, schools, and neighbourhoods.
Восстановительное правосудие применяется в самых различных ситуациях, когда был нанесен ущерб, в том числе в сфере уголовного правосудия, в школах и в среде местных жителей.
In addition to the loss of life and limb, considerable mental harm has been inflicted on many people who have lost relatives and often financial support.
Помимо потери жизни и конечностей многим людям, утратившим своих родных, а часто и финансовую поддержку, был нанесен значительный психический ущерб.
As I am relieved no more harm has scratched its way at you, my Love.
А я рад, что никакая угроза не стоит на твоём пути, любовь моя.
If the action produces a result, the consequence is that the imposable penalty becomes more severe because greater harm has been done.
Если действие дает результат, предусмотренное наказание становится более суровым с учетом более крупного ущерба.
What harm has he ever done anyone?
Какой вред он когда-либо кому-нибудь принёс?
Enormous harm has been done to the health of the people and to the environment of Kazakhstan.
Нанесен колоссальный ущерб здоровью людей и природе Казахстана.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 58. Точных совпадений: 58. Затраченное время: 109 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo