Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "have it out with" на русский

разобраться с
выяснить с
I decided to come down here and have it out with both of them.
Я решил пойти сюда и покончить с ними обоими.
Spencer: So she could have it out with Toby.
Элисон велела нам ждать через дорогу, чтобы она могла выяснить отношения с Тоби.
And I wanted to have it out with him.
Да, я хотел всё прояснить.
Word is, he was coming up here to have it out with you.
Говорят, он направлялся сюда, чтобы разобраться с вами.
So you went to the factory to have it out with him.
Итак, ты пошел на фабрику, что бы разобраться с ним.
The sooner we have it out with earth the better.
Чем скорее разберёмся с Землёй, тем лучше.
I shall have it out with him later on.
Я конечно поговорю с ним позже.
He has to have it out with Meryl.
Ему еще надо всё выяснить с Мерил.
I said I was coming that evening and I meant to have it out with her.
Что собираюсь приехать вечером, чтобы во всём с ней разобраться.
Well, I'm not here to have it out with you.
Я не личные дела пришла обсуждать.
I was in a bit of a temper, and I wanted to have it out with the old devil.
И хотел все высказать этому старому негодяю. Я вошел в кабинет, он сидел за столом.
I can't wait to have it out with the witch.
= Я не могу дождаться, когда встречусь с Королевой Ведьмой.
I knew he was up at Pendlebury, so I went up there to have it out with him.
Я знал, что он собирался к Пендлбери, поэтому отправился туда, чтобы решить с ним этот вопрос.
Did you come back to have it out with Wilden?
Ты вернулась, чтобы разобраться с Уилдоном?
and I'm going to have it out with her.
и я намерена ей это высказать.
I wanted to have it out with her, that's all.
Нет! Я просто хотела во всём разобраться и всё.
I'm telling you have it out with me.
А я тебе говорю, выходи и дерись со мной!
So, did you have it out with our daughter?
Ну, что, ты разобрался с нашей дочерью?
Do you want to have it out with me?
Ты хочешь свести со мной счёты?
~ Still sure I shouldn't have it out with her? ~ Quite sure.
Ты уверена, что мне не следует с ней поговорить?
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30. Точных совпадений: 30. Затраченное время: 1084 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo