Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "have my eyes on" на русский

Искать have my eyes on в: Спряжение Синонимы
следить
положить глаз
But whenever he's in the bathroom, I literally have my eyes on him the entire time.
Но всякий раз, когда он в ванной комнате, я с него глаз не спускаю.
When I write a text on the computer I have my eyes on the screen and not the keyboard.
Когда я набираю текст я смотрю на экран, а не на клавиатуру.

Другие результаты

I already have my eye on him.
Well, I sort of have my eye on a different Grayson.
Ну, я положил глаз на другую Грейсон.
I have my eye on his private bathroom.
У меня планы на эту туалетную комнату.
Actually, there is someone that I have my eye on.
На самом деле, уже есть кто-то, на кого я положил глаз.
I have my eye on both of you.
I have my eye on his private bathroom.
Я положила глаз на его личную туалетную комнату.
You, especially, I have my eye on.
Особенно, ты, я за тобой слежу.
We get our pick of the stuffed animals, and I have my eye on a banana wearing Bermuda shorts.
Нам можно выбрать мягкие игрушки и я уже положил глаз на банан в бермудах.
Now, here, but be careful, I'll have my eye on you.
Теперь поберегись, я буду за тобой присматривать.
As one hurricane said to another, I have my eye on you.
Как ураган урагану, предупреждаю, я - парень шустрый.
Ten seconds I didn't have my eye on him.
На 10 секунд я упустил его из виду.
Harvey said he didn't need to waste a trip down here just for me to tell you I have my eye on the ball.
Харви решил не ехать сюда только ради того, чтобы я сказал вам, что слежу за игрой.
Without forgetting the past, I have my eyes fixed on the future...
Не забывая о прошлом, я устремляю свой взгляд в будущее.
No, no, I have got my eye on a far greater prize.
Я положила глаз на что-то более ценное.
I'll just have to keep my eye on you, Mr. Crane.
Я буду наблюдать за вами, мистер Крейн.
I'm going to have to keep my eye on you, Tara.
Well, it's over, and hopefully I will never have to lay my eyes on that woman ever again.
Ну, все закончилось, надеюсь, я никогда больше не увижу эту женщину.
My men have eyes on Natalie and her little sister.
За Натали и ее сестренкой следят мои люди.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35914. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 224 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo