Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "have returned" на русский

вернулись возвратились вернулось вернувшихся вернулся возвратилось возвратившихся вернулась
возвращаются
вернувшиеся
вернувшимся
возвратившиеся
вернули
вернутся
вернул

Предложения

Few have returned despite the improved security situation.
Вернулись лишь немногие, несмотря на улучшение ситуации в области безопасности.
More than 700 former soldiers involved in the 2006 mutiny have accepted a Government financial package and have returned home.
Более 700 бывших солдат, участвовавших в мятеже в 2006 году, приняли финансовый пакет помощи правительства и вернулись домой.
Furthermore, approximately 200,000 internally displaced persons have returned to their home areas.
Кроме того, в районы своего постоянного проживания возвратились около 200000 лиц, перемещенных внутри страны.
Hundreds of thousands of refugees and IDPs have returned to their places of origin.
Сотни тысяч беженцев и внутренне перемещенных лиц возвратились в места своего постоянного проживания.
There have returned to Abkhazia's Gali District most of the refugees of Georgian nationality that lived there previously.
В Гальский район Абхазии вернулось большинство проживавших там ранее беженцев грузинской национальности.
Although the majority of people displaced during the crisis have returned home, several hundred thousand remain vulnerable.
Большинство людей, перемещенных во время кризиса вернулось домой, однако несколько сотен тысяч человек все еще остаются в уязвимом положении.
To date, 11,140 foreign combatants and 7,060 dependants have returned to their countries of origin.
На сегодняшний день в свои страны происхождения вернулись 11140 иностранных комбатантов и 7060 иждивенцев.
A total of 110 of them are reported to have returned home or been released.
Из них 110 человек, как сообщают, вернулись домой или были отпущены.
Approximately 250,000 of them have returned to Crimea since the fall of Soviet Union.
Около 250000 из них вернулись в Крым после распада Советского Союза.
Since 2002, 4.8 million Afghans - representing one sixth of the population - have returned home.
С 2002 года 4,8 миллиона афганцев - одна шестая населения страны - вернулись домой.
Over 140,000 have returned so far this year.
Более 140000 человек возвратились лишь в этом году.
Internally displaced persons (IDPs) are returning to their former villages, and Burundian refugees who were in neighbouring countries have returned.
Внутренне перемещенные лица возвращаются в свои бывшие деревни, вернулись на родину и бурундийские беженцы, находившиеся в соседних странах.
Nearly 80 per cent of the 1.5 million persons displaced after the earthquake have returned to their neighbourhoods or have been relocated.
Около 80 процентов от 1,5 миллиона лиц, оказавшихся перемещенными в результате землетрясения, вернулись в свои места проживания или были переселены.
Although the majority of persons displaced during the post-elections crisis have returned home, up to 80,000 remain displaced.
Хотя большинство лиц, перемещенных во время кризиса, сложившегося в период после выборов, вернулись домой, до 80000 человек по-прежнему остаются перемещенными лицами.
The Ministry of Internal Affairs estimates that 18,000 citizens of our country have returned thus far.
По оценкам Министерства внутренних дел к настоящему времени вернулись 18000 граждан нашей страны.
The majority of Rwandans in exile have returned back in their homeland and are concentrating on developmental activities.
Большинство проживавших в изгнании руандийцев вернулись на свою родину и занимаются вопросами развития.
Since then, over 50,000 of the approximately 190,000 Georgian refugees have returned to the border regions of Abkhazia.
С тех пор более 50000 из примерно 190000 грузинских беженцев вернулись в приграничные районы Абхазии.
Since the crisis began, many who have been able to reach neighbouring countries have returned home safely.
С начала кризиса многие, кому удалось добраться до соседних стран, уже безопасно вернулись домой.
The majority of rural internally displaced persons from Acholi, Lango and Teso sub-regions have returned to their places of origin.
Большинство сельских внутренне перемещенных лиц из субрегионов Ачоли, Ланго и Тесо возвратились в свои места происхождения.
A number of students have returned home after studying abroad with their various professional degrees, and are currently unemployed.
Ряд студентов вернулись на родину после обучения за рубежом с различными профессиональными дипломами и в настоящее время являются безработными.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1327. Точных совпадений: 1327. Затраченное время: 234 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo