Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: he didn't care about
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "he didn't care" на русский

ему было все равно
ему все равно
ему плевать
его не волновало
его это не волновало
ему было наплевать
ему не важно
ему наплевать
Он не заботился
ему было плевать
ему безразлична
его не волнует
его это не тревожило
Его не волновала

Предложения

Because he didn't care if you knew.
Потому что ему было все равно, знаешь ты или нет.
Or he was so distraught, he didn't care.
Или он был так растерян, что ему было все равно.
He said he didn't care any more... there was another way of getting the money.
Говорил, что теперь ему все равно что есть другой способ добыть деньги.
He snapped its neck and hid it in the garage, and he didn't shed a tear because he didn't care.
Он свернул ему шею и спрятал в гараже, не пролил ни слезинки, потому что ему все равно.
He said he didn't care.
Он же сказал, что ему плевать.
How could Luke say that he didn't care?
Как Люк мог сказать, что ему плевать?
Whitlock, but he didn't care.
Витлоком, но ему было все равно.
He's frozen there like he didn't care.
Он заморожен там, будто ему было все равно. А остальные?
Is how much better Lucas would be if he didn't care what everybody else thought.
Насколько лучше мог бы быть Лукас, если бы ему было все равно, что думают другие.
What if he didn't care?
And he didn't care when I ripped him in the scientific press.
И ему было все равно на мою статью.
He said he didn't care but it was obvious he did.
Он сказал, что ему плевать, но выло видно, что это не так.
He said he didn't care if I didn't have the guts.
Он сказал, что ему все равно, если мне не хватает смелости.
Didn't have time to shave my legs, but he didn't care.
"Не было времени побрить ноги, но ему было все равно."
He didn't care if they were true or not.
Ему было все равно, правда ли там написана или нет.
He didn't care that I was crazy.
Ему плевать, что я чокнутый!
He didn't care it was before I met him.
Ему было все равно, что это было до него.
And he didn't care.
He said he didn't care.
Он сказал, ему плевать.
'Cause he didn't care.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 96. Точных совпадений: 96. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo