Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "help to improve the quality" на русский

способствовать повышению качества
способствовать улучшению качества
содействовать повышению качества
поможет повысить качество
помочь улучшить качество
Further development of statistical business registers would help to improve the quality and coherence of economic statistics and streamline the production process.
Дальнейшая разработка статистических реестров предприятий будет способствовать повышению качества и согласованности данных экономической статистики и упорядочению процесса получения данных.
As practitioners, doctors can help to improve the quality of medical care, with appropriate attention to health education and counselling.
Как практикующие врачи доктора могут способствовать повышению качества медицинского обслуживания, уделяя должное внимание медицинскому просвещению и консультированию.
Currently, the activities that can take place in outer space help to improve the quality of human life through the establishment of operational communications, weather forecasting, disaster early warning, environmental monitoring, distance education and global navigation satellite systems, among other things.
Осуществляемая в настоящее время космическая деятельность может способствовать улучшению качества жизни людей, в частности, путем создания системы оперативной связи, предсказания погоды, раннего предупреждения о стихийных бедствиях, экологического мониторинга, дистанционного образования и спутниковых систем глобальной навигации.
He noted in particular that all translators had direct access to that system, which would help to improve the quality of translation and would make it of more consistent quality.
Он отмечает, в частности, что сегодня все письменные переводчики имеют прямой доступ к этой системе, что будет способствовать улучшению качества перевода и обеспечению его большего единообразия.
The official statistical system can help to improve the quality of the non-official statistics, e.g. by providing quality guidelines.
Система официальной статистики может содействовать повышению качества неофициальной статистики, например путем предоставления руководящих принципов качества.
The MLA experience ought to be generalized throughout the region as it can definitely enhance the monitoring and evaluation of pupils' performance and help to improve the quality of education.
Необходимо обобщить опыт, накопленный в области КУУ по всему региону, поскольку это, несомненно, может способствовать контролю за успеваемостью учеников и ее оценке и содействовать повышению качества образования.
Electronic means may thus help to improve the quality and delivery of health and reproductive services to rural areas.
Таким образом, электронные средства могут способствовать повышению качества медицинских и репродуктивных услуг, оказываемых в сельских районах.
Furthermore, moving towards common definitions and conversion factors, while challenging, will also help to improve the quality of the statistics and their interpretation.
Кроме того, переход к использованию общих определений и переводных коэффициентов при всей сложности этой задачи также будет способствовать повышению качества статистических данных и их анализа.
We look forward to continued assistance by UNAIDS and other partners in public education programmes and the provision of drugs, which will help to improve the quality of life of those who are affected.
Мы с нетерпением ожидаем дальнейшей помощи со стороны ЮНЭЙДС и других партнеров для претворения в жизнь программ народного просвещения и снабжения лекарственными препаратами, которые будут способствовать повышению качества жизни тех, кто затронут этой проблемой.
The Committee notes that such interactions, which are also envisioned in paragraph 36 of resolution 1904 (2009), can help to improve the quality of the Consolidated List.
Комитет отмечает, что такое взаимодействие, о котором также говорится в пункте 36 резолюции 1904 (2009), может способствовать повышению качества сводного перечня.
Producing property index price information could help to improve the quality of property portfolio revaluation services, ensure the implementation of automated property valuation models (also for fiscal purposes) and allow the development of surveyor auditing tools and mortgage arrears forecasting;
с) подготовка информации об индексах цен на недвижимость может способствовать повышению качества портфеля недвижимости служб переоценки, обеспечивать применение автоматизированных моделей оценки недвижимости (также и в налоговых целях) и разработку инструментов ревизии для оценщиков и прогнозирования задолженности по ипотекам;
None of these activities would require the establishment of limit values (that might be problematic in many cases), but all of them would help to improve the quality of the effects-based component in the information available to policy makers.
Ни один из этих видов деятельности не потребует установления предельных значений (во многих случаях это может быть проблематично), но все они будут способствовать повышению качества относящегося к воздействию компонента информации, которая поступает в распоряжение тех, кто занимается выработкой политики.
A good telematic infrastructure as well as use of the data will help to improve the quality but the key to success is a vision of what the system should be used for, then the infrastructure will come more or less by itself.
Хотя эффективная инфраструктура связи, а также использование данных будут содействовать повышению качества, залогом успеха является определение целей, которым должна служить система, а инфраструктура будет уже адаптироваться к этим целям.
In general, the regular assessments help to improve the quality of the data and information.
В общем, регулярная оценка помогает улучшать качество данных и получаемой информации.
In general, the regular assessments help to improve the quality of the data and information.
В целом регулярное проведение оценок способствует повышению качества данных и информации.
His delegation hoped that their use of computer-assisted translation would help to improve the quality of their products and services.
Его делегация надеется, что использование в них письменного перевода с применением компьютерной техники поможет повысить качество их продуктов и услуг.
This should help to improve the quality of care and services available in the area.
Это позволит повысить качество обслуживания в районе.
The Working Group considers that some further steps can help to improve the quality of dialogue on the rapporteurs' reports at the Commission sessions.
Рабочая группа считает, что ряд дополнительных шагов может помочь улучшить качество обсуждения докладов, представляемых докладчиками на сессиях Комиссии.
On the other hand, this inflow could help to improve the quality of services offered.
С другой стороны, такой приток иностранных пациентов способен помочь повышению качества предлагаемых услуг.
Cooperation among countries would help to improve the quality of the reported data. Figure 7a
Улучшению качества представленных данных могло бы способствовать налаживание сотрудничества между странами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 35. Точных совпадений: 35. Затраченное время: 204 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo