Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hereinafter" на русский

Посмотреть также: hereinafter referred to as hereinafter called
Искать hereinafter в: Oпределение Синонимы
далее
ниже
здесь и далее
в дальнейшем
дальнейшем именуемый

Предложения

391
The Register shall include the details are processed and records maintained by the Citizenship and Migration Affairs (hereinafter - the Board).
Регистр должен включать подробное обработки и записи поддерживается делам гражданства и миграции (далее - Комиссия).
The Plenary and the Organizations are hereinafter jointly referred to as the "Partners".
Пленум и Организации далее совместно именуются «Партнерами».
The traditional reporting of basic statistics in the printed series Statistical Reports (hereinafter abbreviated to SR) has changed.
Традиционная методика публикации статистических данных в печатных изданиях "Статистические отчеты" (ниже СО) подвергалась изменениям.
In order to avoid confusion the widely referred term "Nagorny Karabakh" will be used hereinafter.
Чтобы избежать путаницы, ниже будет использоваться широко распространенный термин «Нагорный Карабах».
This appendix describes the procedure to determine gaseous emissions from on-vehicle on-road measurements using Portable Emissions Measurement Systems (hereinafter PEMS).
В настоящем добавлении описывается процедура определения выбросов газообразных веществ на основе бортовых измерений в условиях дорожного движения с помощью переносных систем измерения выбросов (здесь и далее ПСИВ).
A Global Positioning System (hereinafter "GPS");
А..2.1.3 глобальная система позиционирования (здесь и далее "ГПС");
Public control over the penitentiary institutions is carried out by the Local Prison Monitoring Commissions (hereinafter the Commissions).
Общественный контроль за пенитенциарными учреждениями осуществляется местными комиссиями по надзору за тюрьмами (далее комиссии).
Article 22 of the Law on Imprisonment (hereinafter the Law) stipulates that women should be placed separately.
Статья 22 Закона о тюремном заключении (далее Закон) предусматривает, что женщины должны помещаться отдельно от мужчин.
2.7 Kosovo shall ensure, on a non-discriminatory basis, that all Communities and their members may exercise their rights specified hereinafter.
2.7 Косово обеспечивает на недискриминационной основе, чтобы все общины и их члены могли пользоваться перечисленными ниже правами.
The most significant aspects of their mechanisms are described hereinafter.
Ниже описываются наиболее значимые аспекты предусмотренных там механизмов.
The Training Centre of the Ministry of Justice of Georgia (hereinafter MoJ) conducts advanced training programmes for prosecutors.
Учебный центр Министерства юстиции Грузии (далее МЮ) осуществляет программы повышения квалификации для прокуроров.
From 12 March 1922 to 5 December 1936 Azerbaijan, Georgia and Armenia formed the Transcaucasian Soviet Federative Socialist Republics (hereinafter TSFSR).
В период с 12 марта 1922 года по 5 декабря 1936 года Азербайджан, Грузия и Армения образовали Закавказскую Советскую Федеративную Социалистическую Республику (далее ЗСФСР).
Processing of complaints concerning violations of the law (hereinafter "CVL"):
Рассмотрение жалоб, касающихся нарушения закона (далее "ЖНЗ"):
With the exceptions hereinafter mentioned, no person shall be arrested or imprisoned for making default in payment of a sum of money.
За исключением случаев, упомянутых здесь и далее, ни одно лицо не может быть арестовано или лишено свободы за неуплату той или иной суммы денег.
The State scientific metrological center (hereinafter - SSMC) or legal persons, accredited in accordance with the requirements of ST RK 7.6-2003 AS RK.
Метрологическую аттестацию МВИ осуществляют Государственный научный метрологический центр (далее - ГНМЦ) или юридические лица, аккредитованные в соответствии с требованиями СТ РК 7.6-2003 «СА РК.
Saif Al-Islam Gaddafi (hereinafter Mr. Gaddafi) is a national of Libya.
З. Сейф аль-Ислам Каддафи (далее г-н Каддафи) является гражданином Ливии.
Mohamed Hani Al Zaitani (hereinafter Mr. Al Zeitani) is a Syrian national, a university teacher and a member of SCM.
Мохамед Хани Аз-Зайтани (далее г-н Аз-Зайтани) является гражданином Сирии, преподавателем университета и членом СЦСМИ.
Hussein Hammad Ghrer (hereinafter Mr. Ghrer) is a Syrian national and also a member of SCM.
Хуссейн Хаммад Грер (далее г-н Грер) является гражданином Сирии, а также членом СЦСМИ.
Tagi al-Maidan (hereinafter Mr. Al-Maidan) is a national of the United States of America.
Таки аль-Майдан (далее г-н аль-Майдан) является гражданином Соединенных Штатов Америки.
The Statistical Office of the Slovak Republic (hereinafter the "SO SR") makes full provision for such activities.
Статистическое управление Словацкой Республики (далее по тексту - "СУ СР") полностью обеспечивает осуществление такой деятельности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 499. Точных совпадений: 499. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo