Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hick" на русский

Искать hick в: Oпределение Синонимы
деревенщина
провинциалка
лох
провинциал
захолустном
деревенщиной
деревенщину
деревенщины
провинциальном
Look, my darling sister he's your hick...
Смотри, моя дорогая сестрица это твоя деревенщина...
You're a dumb hick that knows how to steal.
Ты тупой деревенщина, и умеешь воровать.
I could tell that redhead was a hick off the cob.
Сразу было видно, что эта рыженькая - провинциалка.
My God, you're a hick.
Боже, ну ты и провинциалка.
I'm not getting involved in some hick from Ohio's ridiculous pipe dream...
Я не как какой-то лох из Огайо со смешной, несбыточной мечтой...
So this hick from Ohio moved out.
Таким образом, это лох из Огайо переехал.
He's probably a hick anyway.
К тому же он наверняка деревенщина.
That hick is likely to call the law.
Этот лох, чего доброго, еще полицию вызовет.
He's just a smalltime hick at heart.
В душе он просто мелкий деревенщина.
I'm a hick from Brooklyn who's terrified of living more than ten subway stops from where I was born.
Я провинциалка из Бруклина, которая боится жить больше чем в 10 остановках от места, где я родилась.
When they first brought you here, I thought you were nothing more than a dumb hick.
Когда ты сюда попал, Я решил, что ты всего лишь тупой деревенщина.
You regret attacking me now, hick, huh?
Теперь жалеешь, что напала на меня, деревенщина?
We'll see who's a hick!
Посмотрим тогда, кто из нас деревенщина.
Jake! You dumb, stubborn, redneck hick!
Джейк, ты - тупая, упрямая деревенщина!
Look, my daring sister... he is your hick -
Смотри, моя дорогая сестрица... это твоя деревенщина...
Do not mess with me, you mullet-haired hick!
Не связывайся со мной, волосатая деревенщина!
And the looks, like you're just some hick from...
было похоже, что я какая-то провинциалка из...
Well, don't be. Oh, the casino was exciting, of course, but let's face it, I'm just a hick from Chicago who found a bright, new shiny toy.
Не беспокойся, казино - это конечно волнующе но только взгляни, я всего лишь провинциалка из Чикаго которая нашла себе новую сияющую игрушку.
Don't slow down, hick!
Не отставай, деревенщина!
I'm just a big hick.
Я всего лишь большой лох.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 90. Точных совпадений: 90. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo