Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: highlighted the need highlighted the importance
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "highlighted" на русский

Предложения

It highlighted that profiling must not be based on stereotypes founded on discriminatory grounds.
Он подчеркнул, что профилирование не должно проводиться исходя из стереотипов, основывающихся на дискриминации по тем или иным признакам.
Selim Jahan (UNDP) highlighted the moral and development implications of disability issues.
ЗЗ. Селим Джахан (ПРООН), подчеркнул моральный аспект проблем инвалидности и их воздействие на развитие.
It highlighted progress made in reducing poverty and the fight against discrimination and violence.
Она подчеркнула успехи, достигнутые в области сокращения масштабов нищеты и в борьбе с дискриминацией и насилием.
Literacy was highlighted in particular through the following activities.
В частности, особый упор на вопросах распространения грамотности был сделан в рамках мероприятий, перечисленных ниже.
Recent work has highlighted several points.
В контексте осуществлявшейся в последнее время деятельности на первый план выдвинулся ряд моментов.
And one submission highlighted the usefulness of web-based discussions for enhancing exchanges among AHWG members.
И еще в одном документе подчеркивается полезность проведения обсуждений в электронной форме в интересах расширения обмена информацией между членами СРГ.
The need to embrace science and technology was highlighted.
В этой связи была подчеркнута необходимость учета достижений науки и техники.
In its previous reports the Board highlighted some areas for improvement.
В своих предыдущих докладах Комиссия особо отмечала некоторые области, в которых необходимо добиться прогресса.
Selected statements and schedules are highlighted below.
Об отдельных ведомостях и таблицах в общих чертах говорится ниже.
Several participants highlighted the fact that country ownership was indispensable for adequate implementation of policies and programmes.
Ряд участников обратили особое внимание на тот факт, что необходимым условием надлежащего осуществления стратегий и программ является полное осознание страной своей ответственности.
The panel discussion highlighted the gender-specific impacts of climate change.
В ходе групповых обсуждений особое внимание уделялось затрагивающим положение женщин последствиям изменения климата.
The JIU report highlighted several areas requiring improvement and presented proposals aimed at addressing the situation.
В докладе ОИГ был отмечен ряд областей, требующих улучшения, и были изложены предложения, направленные на исправление сложившейся ситуации.
The event highlighted regional cooperation towards the conservation and sustainable use of forest biodiversity.
В ходе этого мероприятия была особо подчеркнута важность регионального сотрудничества в целях сохранения и устойчивого использования биоразнообразия лесов.
Many experts highlighted the fact that transaction costs associated with ODA programmes could be disproportionately high.
Многие эксперты обратили внимание на то, что операционные издержки, связанные с осуществлением программ ОПР, могут быть несоразмерно большими.
Joseph Ingram highlighted participation in the monitoring and evaluation phases.
Джозеф Ингрем указал на важную роль участия на этапах контроля и оценки.
Several agencies highlighted their efforts to implement the Declaration.
Несколько учреждений отмечали меры, которые они прилагают для осуществления Декларации.
His speech highlighted common pathways linking transport, climate change and physical inactivity.
В его речи была выделена общая взаимозависимость между транспортом, изменением климата и отсутствием физической активности.
This session highlighted international experience in implementing a PPP programme successfully.
На этом заседании был сделан упор на международный опыт успешного осуществления программ по ГЧП.
Some delegations highlighted the main features of their competition regimes.
Некоторые делегации осветили основные черты, характеризующие режимы в области конкуренции в их странах.
The evaluation highlighted both benefits and challenges associated with joint United Nations programming.
В ходе оценки были отмечены как преимущества осуществления учреждениями Организации Объединенных Наций совместных программ, так и соответствующие сложности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20838. Точных совпадений: 20838. Затраченное время: 218 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo