Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hit the ground running" на русский

Искать hit the ground running в: Спряжение Синонимы
сразу взяться за дело
взять с места в карьер
взяться за дело
задерживаться ни на секунду
Ready to hit the ground running?
We need to hit the ground running the moment Zajac announces he's dropping out of the primary.
Нам нужно взяться за дело до того, как Заджак объявит, что отказывается от участия в праймериз.
She needs to hit the ground running.
Она должна взяться за дело.
I want to hit the ground running.
That, we believe, would enable the President to hit the ground running.
Мы считаем, что это позволит Председателю незамедлительно взяться за дело.
And he's really hit the ground running.
И он действительно очень быстро бегает.
All right, we need to hit the ground running.
Хорошо, мы должны сразу приступить к работе.
Look, we'll hit the ground running tomorrow.
Пойми, у нас очень тяжелое будущее...
Well, you certainly hit the ground running.
Так, и ты конечно же сразу взялась за дело.
Got up out of a gut bucket and hit the ground running.
Выбрался из ведра с кишками и сразу взялся за дело.
We'll hit the ground running tomorrow.
We'll hit the ground running tomorrow.
Мы займемся всем этим с завтрашнего дня.
Well, Mr Cram... someone certainly hit the ground running.
Что ж, мистер Крам... кто-то наверняка взялся за дело.
This is particularly important when knowledge and experience match the requirements of short-term assignments, enabling them to "hit the ground running".
Это имеет особенно важное значение в тех случаях, когда знания и опыт соответствуют требованиям, предъявляемым в связи с краткосрочными назначениями, что позволяет им приступать к работе "без раскачки".
I'm on my way back to Los Angeles and I'm going to need to hit the ground running.
Я возвращаюсь в Лос-Анджелес и я собираюсь тут же взяться за дело.
I need someone in Miami who can hit the ground running, so you're coming with.
Мне нужен кто-то в Майами, кто может взяться за это, так что ты в деле.
Well, that's why we have wall-to-wall meetings, so we can find somebody who can hit the ground running.
Ну, поэтому у нас назначена куча встреч, чтобы мы могли найти кого-то, кто сможет с ходу взяться за дело. Да.
I want to hit the ground running, and your new mystery project is going to be the hydration pack that gets me to the finish line.
Я хочу хорошенько пробежаться, а твой новый таинственный проект станет для меня энергетиком, который даст мне шанс добраться до финиша.
Now, when we get the name of whoever came after me, I need you all to be ready to hit the ground running.
Теперь, когда у нас есть имя того, кто приходил за мной, мне нужно, чтобы вы все были готовы к работе.
I know we've got a meeting on the books for tomorrow, but I would love to hit the ground running and get you up to speed.
Знаю, что встреча назначена на завтра, но мне бы хотелось скорей ринуться в бой и ввести тебя в курс дела.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo