Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hold against" на русский

имеешь против
выдержат

Предложения

Whatever grudges you hold against me, we are doing this for the good of our family.
Независимо от обид, которые ты имеешь против меня, мы делаем это на благо нашей семьи.
What do you hold against me?
Что ты имеешь против меня?
The gates won't hold against a battering ram and we don't have the men to take them on.
Ворота не выдержат атаку тарана и у нас нет людей для их обороны.
The perimeter shields won't hold against that.
Оставшиеся щиты не выдержат.
Is there something you do hold against me?
Но за что-то ты на меня обижен?
What do you hold against him?
Что у вас есть на него?
What grudge do you hold against my father?
Что вы имеете против моего отца?
What kind of hatred did you hold against our family... that you did such an ugly thing?
Какую ненависть ты затаил против нашей семьи... что сделал такую гадкую вещь?
Nothing can hold against the armada.
Нет силы против армады.
What do you hold against me?
Что тебе не нравится?
This was a state President Obama was determined to hold against a late push from Governor Romney to take it.
Это был штат, который президент Обама был намерен удержать, несмотря на попытку губернатора Ромни захватить его в конце гонки.
Hiding my innermost thoughts to make her believe that there's nothing she can hold against me.
Каждый момент каждого дня. что могло бы настроить её против меня.
She made good grades, and she was popular with her peers, which I'm really tryin' hard not to hold against her.
Хорошо училась, была популярна среди свер- стников, за что я пытаюсь не злиться на неё.
Commercial banks in Asia and Latin America have been required to lend funds to small enterprises or have been provided with special central bank or apex institution refinancing or discount windows, or concessions in the levels of reserves they must hold against small-enterprise loans.
Коммерческим банкам в Азии и Латинской Америке предписывается осуществлять кредитование мелких предприятий или предоставляется специальное рефинансирование или льготные займы от центрального банка или апексного учреждения, или для них устанавливается льготный уровень резервов, который они обязаны поддерживать по займам мелким предприятиям.
And to show I do not hold against you any grudgement... I have brought you delicious snacking.
Чтобы доказать, что у меня нет к тебе никакой злобности, я принес тебе эту вкусную закуску.
and in her eye there hath appear'd a fire, to burn the errors that these princes hold against her maiden truth.
Огонь, в глазах ее сверкавший, мог бы сжечь дерзкие наветы, что принцы предъявили, на ее девичью честь.
If she found out, it's not our affair she'd hold against you, but the fact that you lied from the start.
Если она узнает, ее возмутит не наша связь, а то, что ты лгал ей с самого начала.
Russian society today is diversified and democratic, and its support for Putin is stronger than the grudges Russia's élite hold against him.
Сегодняшнее российское общество отличается разнообразием взглядов и демократичностью, и его поддержка Путина сильнее недовольства им со стороны российской элиты.
Shortly thereafter the car comes to a hold against a section of the median barrier away from the initial collision.
Через некоторое время машина останавливается, упершись в один из участков центрального ограждения в стороне от места первого удара.
Let me say only that I am proud and happy, and that I regard this great honor not so much as an award for what I have achieved, but as a standard to hold against what I have yet to accomplish.
Позвольте мне только сказать, что я счастлива, и что награда, которую вы мне вручили, не столько признание прошлых, сколько будущих заслуг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 55 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo