Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hold out the olive branch" на русский

Искать hold out the olive branch в: Спряжение Синонимы
стараться уладить дело миром

Другие результаты

And I tell you, Mr. Dickinson, that to hold out an olive branch to britain is a measure of gross imbecility.
А я скажу Вам, мистер Дикинсон, что поездка в Британию с оливковой ветвью в руке - это крайняя степень идиотизма.
The Arabs had held out the olive branch, and his delegation associated itself with the Arab position adopted at the Arab League Summit held recently in Beirut, which had approved the initiative proposed by the Crown Prince of Saudi Arabia.
Арабы протянули руку мира, и Кувейт поддержал позицию арабских стран, сформированную на состоявшейся недавно в Бейруте Встрече на высшем уровне Лиги арабских государств, которая одобрила инициативу наследного принца Саудовской Аравии.
The olive branch is still extended to the remaining 5 per cent.
Мы по-прежнему протягиваем оливковую ветвь мира оставшимся 5 процентам мятежников.
National reconciliation is the olive branch that blossomed into the formation of support councils in many of our provinces and Iraqi cities.
Национальное примирение - это оливковая ветвь, которая дает плоды в виде советов поддержки, создаваемых во многих иракских провинциях и городах.
He has never dropped the olive branch to which he referred here in 1974.
Он никогда не отказывался от мирных предложений, с которыми выступил в этом зале в 1974 году.
The olive branch is deeply rooted in our land as a symbol of coexistence and tolerance.
Оливковая ветвь пустила на нашей земле глубокие корни как символ сосуществования и терпимости.
At this time, I should like to appeal to the Indonesian Government to accept the olive branch that has been offered by the National Council of Maubere Resistance.
И я хотел бы сейчас призвать правительство Индонезии принять ветвь мира, предложенную ему Национальным советом маубуреского сопротивления.
Instead, the olive branch extended by Israel at Camp David was met with a hail of Palestinian gunfire and a barrage of suicide bombers.
Вместо этого оливковая ветвь, протянутая Израилем в Кэмп-Дэвиде, была встречена градом палестинских пуль и налетами террористов-самоубийц.
The olive branch hasn't worked around here since Noah ran the ark into a mountain.
Оливковая ветвь не действует в этой стране с библейских времен.
Well, I appreciate the olive branch, but I think it sends the wrong message.
Я ценю предложение о примирении, но я думаю, это будет неверно истолковано.
Now, I understand that you have not spoken in a while... but take the olive branch, Elizabeth.
Теперь, я понимаю, что вы давно не общался в то время... но принять оливковую ветвь, Элизабет.
Let us extend to our brothers in New Springfield the olive branch of-
Господи Боже мой, благодарю тебя за то, что есть на этом столе даже, если мы и не заслуживаем этого.
We have come to the United Nations today, still holding the olive branch, as did our late President in 1974.
Мы прибыли сегодня в Организацию Объединенных Наций, все еще протягивая оливковую ветвь, как это делал наш покойный Председатель в 1974 году.
I repeat: do not let the olive branch fall from my hand.
Я повторяю: не допустите, чтобы оливковая ветвь выпала из моей руки.
Our wounded hands are still able to carry the olive branch picked from the splinters of the trees that the occupation forces uproot every day.
Наши покалеченные руки все еще способны нести оливковую ветвь, сорванную с обломков тех деревьев, которые оккупанты на корню уничтожают каждый день.
He spoke 30 years ago from this very rostrum and said, "Do not let the olive branch fall from my hand" and 338; and to allow the Palestinian people to establish their independent State with Al-Quds Al-Sharif as its capital.
Г-н Манис: По воле всевышнего, наш палестинский герой покинул нас. 30 лет назад, выступая с этой самой трибуны, он сказал: «Давайте не позволим оливковой ветви выпасть из моих рук»..
Today, however, I come to you with a heart filled with love and peace, now that the olive branch has been raised over the peace of the brave.
Сегодня, однако, когда оливковая ветвь простерта над прахом героев, я пришел к вам с сердцем, преисполненным любви и мира.
Actually it's 13 everything, 13 clouds, 13 leaves on the olive branch.
Вообще-то, здесь всего по 13... 13 облаков, 13 листьев в оливковой ветви.
I wanted you to see it for the olive branch that it was -
Я хотел, чтобы ты восприняла это как предложение мира, коим оно и являлось.
We're live at the "Derelicte" show, where controversial designer, Jacobim Mugatu has extended the olive branch to the Malaysian Prime Minister making him the show's guest of honour.
Мы находимся в прямом эфире на шоу Отбросы общества,... где противоречивый модельер Жакобим Мугату протягивает оливковую ветвь премьер-министру Малайзии Хассану, который приглашен в качестве почетного гостя.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 29497. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 393 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo