Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hole up" на русский

отсидеться
отсиживаться
скрываться
укроемся
прячутся
спрятаться
прятаться здесь
отсиживаемся
яма
скрыться
отсидимся
укрыться
Отсидишься
Second, I need a place to hole up for a couple days.
Во-вторых, мне нужно место, чтобы отсидеться пару дней.
Need to find someplace to hole up for a few weeks.
Нужно найти место, чтобы отсидеться пару недель.
She's going to hole up at her mom's house until she's better.
Она собирается отсиживаться в доме своей мамы пока ей не станет лучше.
I just wish she would hole up in brooklyn
Я очень надеюсь, что она будет отсиживаться в Бруклине вечность,
So we need to dump the car and hole up somewhere.
Итак нам нужно сбросить машину и скрываться где-нибудь.
We need a secure place to hole up in case Hagen comes after us.
Нам понадобится надежное место, чтобы отсидеться, если Хаген будет за нами следить.
I guess we'll just have to hole up in here till things calm down.
Думаю, мы должны отсидеться здесь, пока ситуация не успокоится.
They think they have a better chance of surviving by avoiding the aliens and finding a place to hole up.
По их мнению, шансы выжить выше, если избегать встреч с пришельцами и найти место, где можно отсидеться.
They want to hole up in this house?
Они хотят отсидеться в этом доме?
If we hole up, I want to be somewhere familiar,
Если мы будем отсиживаться, то я хочу быть в знакомом мне месте,
Well, he'll want some heat to pass, and without money, he'll need to hole up somewhere cheap.
Ну, он захочет немного тепла, и без денег, ему придется отсиживаться где дешево.
If you want a retreat, why not just hole up with me?
Если тебе необходимо убежище, почему бы тебе не отсидеться со мной?
He'll hole up at that ranch.
Он будет отсиживаться на ранчо.
Have you got somewhere to hole up?
У тебя есть где отсидеться?
If he knows what he's doing, he can hole up out there for weeks.
Если он знает что делает, то может там укрываться не одну неделю.
Only my wife would be crazy enough to hole up behind enemy lines.
Только моя жена настолько безумна, чтобы отсиживаться в тылу врага.
I was wrong to hole up in here after the dance.
Я не прав, что заперся здесь после того вечера.
You would hole up in that room for hours.
Ты в той комнатухе торчал часами.
The prison's the perfect place to hole up.
Тюрьма - отличное место, чтобы залечь на дно.
Doubt he'd hole up with his old man.
Вряд ли он отсиживается у своего старика.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 110. Точных совпадений: 110. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo