Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "house in Congress" на русский

These efforts were coordinated by the Human Rights Committee in Brazil's lower house in Congress, the Chamber of Deputies, in a document called "The Civil Society Report on Brazil's Observance of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights."
Все эти усилия координировались Комитетом по правам человека нижней палаты конгресса и получили отражение в документе, озаглавленном "Доклад гражданского общества о соблюдении Бразилией Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах".

Другие результаты

After all, he is personally popular, and his Democratic Party holds commanding majorities in both houses of Congress.
В конце концов, сам лично он популярен, а его Демократической партии принадлежит определяющее большинство в обеих палатах конгресса.
A consolidated bill, based on 11 earlier bills is currently pending in the House of Congress.
В настоящее время сводный законопроект, подготовленный на основе 11 предыдущих законопроектов, находится на рассмотрении Палаты представителей.
The country really would be a different place under a Republican president, especially with a Republican majority in both houses of Congress.
Эта страна была бы реально совсем другой, если бы президентом был республиканец, особенно учитывая республиканское большинство в обеих платах Конгресса.
My fellow councillors, I've asked you to assemble here and not in our House of Congress as our meeting is of a most secret nature.
Друзья мои, я попросил, чтобы вы собрались здесь, а не в нашем Доме Конгресса, так как наша встреча носит секретный характер.
Colombia's FTA with the US was in danger the moment the US Republicans lost their majority in both houses of Congress last November.
Соглашение о свободной торговле между Колумбией и США находилось под угрозой с момента, когда республиканцы потеряли большинство в обеих палатах Конгресса в ноябре прошлого года.
He welcomed the affirmative action policy, which ensured that ethnic groups were represented in both houses of Congress and at the regional and local level.
Он приветствует политику позитивных действий, обеспечивающую представленность этнических групп в обеих палатах Конгресса и на региональном и местном уровнях.
The bill entitled "Policy for Free Software Use for the Federal State" calling for mandatory government use of FOSS, was presented to Argentina's House of Congress in April 2001.
В апреле 2001 года в Национальный конгресс Аргентины был представлен законопроект, озаглавленный "Политика в отношении использования свободно доступного программного обеспечения в федеративном государстве", в котором предусматривалось обязательное использование FOSS в системе правительственных учреждений.
Furthermore, a legislative proposal to increase the age of criminal responsibility of a youth offender from 9 to 12 years old has been filed in both houses of Congress.
Кроме того, обе палаты конгресса выступили с законодательной инициативой по повышению возраста уголовной ответственности молодых правонарушителей с 9 до 12 лет.
He was elected with just 38% of the vote, without a majority in either house of Congress, and with the opposition in control of Mexico City, the capital.
Он был избран только 38% голосами, не имея большинства ни в одной палате Конгресса, и с оппозицией, которая управляла столицей - Мехико.
The Ombudsman must also attend, on a rotating quarterly basis, meetings of the standing committees specializing in this area in each house of Congress to submit any reports that they may require, or at any time the committee so requires.
Кроме того, обязан каждый три месяца принимать личное участие в заседаниях специальных постоянных комиссий обоих палат Конгресса страны в целях предоставления запрашиваемых от него сведений или в другой любой момент, когда это может потребоваться комиссиям.
How did President George W. Bush manage to get three million votes more than Senator John Kerry, and, in addition, to have a Republican majority elected in both houses of Congress?
Как удалось президенту Джорджу Бушу получить на три миллиона голосов больше, чем сенатору Джону Керри, да вдобавок еще добиться избрания большинства республиканцев в обе палаты Конгресса?
The leaders of the two political parties in each house of Congress are respectively the majority floor leader and the minority floor leader; they are helped by party whips who maintain communication between the leadership and the members of the House.
Лидеры двух политических партий являются соответственно руководителями партийной фракции большинства и партийной фракции меньшинства в обеих палатах Конгресса; им оказывают содействие партийные организаторы, поддерживающие связь между руководством партий и членами палат Конгресса.
In August 2003, both houses of Congress voted to annul these two laws with retroactive effect.
В августе 2003 года обе палаты конгресса проголосовали за отмену этих двух законов в ретроактивном порядке.
All with a presidential blessing and the ratification of both houses of Congress.
С благословления президента и с согласия обеих палат конгресса».
We can't let the Republicans control both houses of Congress.
мы не можем позволить, чтобы республиканцы взяли под контроль обе палаты Конгресса.
They've taken over... the White House, Congress the judiciary for a generation.
Они получили контроль над Белым Домом, Конгрессом, судебной системой, на целое поколение.
Anything to do with taxes and money is put into the hands of both houses of Congress together.
Всем, что связано с налогами и деньгами, распоряжаются обе палаты Конгресса, совместно.
I've now testified before both houses of Congress... on the credit rating agency issue.
Я давал показания перед обеими палатами Конгресса по вопросу кредитных рейтинговых агентств.
We manage that, and we work on convincing both houses of congress to vote you in as vice president.
Справимся с этим, и мы будем убеждать обе палаты конгресса проголосовать за вам на пост вице-президента.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3574. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 252 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo