Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hue and cry" на русский

Искать hue and cry в: Синонимы
погоня
караул
держи вора
Raise a hue and cry Then there's one less...
Поднялся шум и крик И на одну стало меньше...
She was back at school before the hue and cry began.
Она вернулась обратно в школу, прежде чем начались крики и плачь.
With all that hue and cry downstairs, it must be something terribly lurid.
Внизу такой переполох, наверное, что-то ужасное.
There's nothing better Than a former socialist turned conservative Raising the hue and cry about the evils of communism,
Ничего нет лучше, чем бывший социалист, ставший консерватором, поднимающий хай и плач о том, какое зло представляет из себя коммунизм.
The hue and cry he had raised served only one purpose: to hoodwink the international community about the blatant aggression by his country against Ethiopia and about the devastating humanitarian consequences of that aggression.
Поднятая им шумиха служит только одной цели: ввести международное сообщество в заблуждение в отношении наглой агрессии, развязанной его страной против Эфиопии, и в отношении катастрофических гуманитарных последствий этой агрессии.
There were people who raised a hue and cry, and these people were the ones who believed that the Indus script does not represent language.
Были те кто подняли шум, те самые, кто считал что хараппская письменность не является языком.
The international hue and cry for Milosevic to be brought to The Hague, regardless of political consequences, is understandable.
Международный призыв к тому, что Милошевича нужно отдать Гааге, несмотря на политические последствия, можно понять.
They discussed a plan of joined actions as to how to get the debt - without hue and cry, with faith in a rightness of their cause.
Обсуждался план совместных действий по получению долга: без шума и крика, с верой в правоту своего дела.
Despite much hue and cry about it, governments have in fact imposed remarkably few trade barriers on imports.
Несмотря на многочисленные возгласы возмущения по этому поводу, правительства на самом деле возвели удивительно малое количество торговых барьеров для импортных товаров.
This is not without importance given the multiplicity of actors - not to mention the "hue and cry" effect of a finding of crime by competent international bodies.
Это имеет определенное значение с учетом многообразия действующих факторов, не говоря уже о последствиях кампании по обличению преступников в результате выявления факта преступления компетентными международными органами.
Despite much hue and cry about it, governments have in fact imposed remarkably few trade barriers on imports. Indeed, the world economy remains as open as it was before the crisis struck.
Действительно, мировая торговля остается такой же открытой, как она была до того, как разразился кризис.

Другие результаты

Here were gardens and flowers of every hue And essence.
Там были сады и цветы всех оттенков и запахов.
Note the uneven orange hue and the embossment on the back.
Обратите внимание на неровный оранжевый оттенок и тиснение на задней стороне.
Colours, brightness, hue and straightness of lines should be considered.
Следует учитывать цветность, яркость, окраску и четкость линий.
You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments.
Предварительный просмотр результата регулировки тона и насыщенности.
Their interior lives are painted with many different hues and shades.
Policies for socio-economic development, of all hues and shapes, are necessarily underpinned by some set of values and norms, even if these are not always explicit.
Стратегии социально-экономического развития всех оттенков и форм обязательно подкрепляются какими-то ценностями и нормами, даже если они не всегда явно выражены.
"Flowers of all hue and without thorn, the rose."
"Все сущие цветы и Роза - без шипов"
Color mode uses the hue and saturation of the upper layer and the value of the lower layer to form the resulting image.
Режим Цвет использует тон и насыщенность верхнего слоя и яркость нижнего слоя, чтобы получить конечное изображение.
And you will have noticed that the hues and tones are like "Avatar."
Вы можете заметить, что цвета и тона как в фильме «Аватар».
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 247. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 82 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo