Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "humanly" на русский

по-человечески

Предложения

It would have been humanly in this case.
И тогда это было бы по-человечески.
The current situation is absolutely untenable, humanly unbearable and morally unacceptable.
Сложившаяся ситуация является абсолютно недопустимой, по-человечески невыносимой и неприемлемой с нравственной точки зрения.
Notably, he does not get furious, but humanly understands everything, because we love, and he...
При чем, не злится, а по-человечески все понимает, потому что у нас любовь, а он...
We have maintaining humanly warm and friendly relations with Bashkortostan President.
У нас сложились давние теплые и дружеские, чисто человеческие отношения с Президентом республики.
Right now we're doing everything humanly possible.
А пока мы делаем всё, что в человеческих силах.
I've done everything humanly possible.
Я сделал все, на что способен человек.
The living just care about surviving as long as humanly possible.
Живые беспокоятся только о том, чтобы выжить... настолько долго, насколько это возможно для человека.
The overcrowding of Rwandan prisons remains at levels that are humanly intolerable.
Тюрьмы Руанды по-прежнему переполнены, а условия содержания в них - невыносимы.
We have done what it is humanly possible to do.
Мы сделали все, что было в человеческих силах.
I tried everything humanly possible to bring back my health.
Я испробовала все возможные способы вернуть свое здоровье.
There's only so much I'm humanly capable of.
Это единственное, что в моих человеческих силах.
And I intend to be here for as long as humanly possible.
И я намерен оставаться с вами так долго, как только смогу.
Dude, you got there faster than humanly possible.
Чел, твоя быстрота за пределом человеческих возможностей.
Well, I believe that everything humanly possible should be done to avoid a war between our 2 countries.
Со своей стороны полагаю, что следует сделать все возможное, чтобы предотвратить войну между нашими странами.
I've sunk as low as humanly possible.
Я упал настолько низко, насколько может пасть человек.
You know that she is the closest thing to perfect as humanly possible.
Вы знаете, что она близка к совершенству, насколько это возможно.
But that's not humanly possible...
Но человеку такое не под силу...
I just want this alien thing off our plane as soon as humanly possible.
Просто хочу избавиться от этой инопланетной штуковины на нашем самолёте как можно скорее с учётом человеческих возможностей.
I think we both deserve one night free of drama, if that's humanly possible.
Я думаю, мы обе заслужили одну ночь свободную от драмы, если это в человеческих силах.
We'll have you away as soon as it's humanly possible.
Вы покинете нас, как только это станет возможно.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 160. Точных совпадений: 160. Затраченное время: 66 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo