Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "hunkered down" на русский

сидя на корточках
We hunkered down till the sniper reloaded.
Мы сидели на корточках, пока снайпер не стал перезаряжаться.
We don't know how long we'll need to be hunkered down.
Мы не знаем, как долго нам надо будет сидеть тут.
If I know my son, he's still hunkered down at his desk studying.
Насколько я знаю своего сына, он все еще сидит, занимается за столом.
Probably hunkered down in the Bronx.
Возможно, спрятался где-то в Бронксе.
I hunkered down and powered through undergrad in just a year and a half.
Я затаился и питался через старшекурсников где-то полтора года.
All hunkered down in the front row of The Great War.
Все мы дружно отправились на фронт первой мировой.
We could have stayed inside the vehicle, hunkered down and waited like I said.
Можно было остаться в фургоне, пересидеть и подождать, как я предлагал.
O'Neill is hunkered down somewhere and he is going to make a mistake.
О'Нилл сейчас где-то прячется, но он обязательно допустит ошибку.
Ron, the press... let them know the mayor's hunkered down on the fifth floor working to preempt any further escalations of events.
Рон, пресса - дай им знать, что мэр засел работать на пятом этаже, чтобы упредить дальнейшее развитие событий.
While I was hunkered down behind this old decrepit boat,
Пока я засел за этой старой, дряхлой лодкой,
When night fell, most of the climbers hunkered down... just hoping to survive the night.
Когда наступила ночь, большинство восходителей приготовилось к "холодной ночевке", просто надеясь пережить ночь.
I could have kept fighting, but we were overrun and outnumbered, So I hunkered down, held my breath, and... Watched.
Я мог бы продолжать вести бой, но мы были окружены и нас превосходили численностью, так что я сидел на корточках, затаив дыхание, и... наблюдал.
Have you ever hunkered down without food?
Ты когда-нибудь закрывалась наглухо без еды?
So I moved to Brussels and hunkered down in a gym locker room for six long days.
Поэтому я отправился в Брюссель и прятался в шкафчике спортзала в течении целых 6-ти дней
We just stayed hunkered down.
Мы так и остались тут, скрываясь.
We need to stay hunkered down, sir!
Мы должны переждать, сэр!
We were hunkered down working the books.
Мы были завалены бумажной работой.
'The £65-a-day hire car and the £700,000 boat hunkered down
Машина за 65 фунтов в день и лодка, стоимостью в 700000 фунтов, в которой приходится передвигаться сидя на корточках
You hunkered down on top of me like you were hiding from the border patrol.
Да ладно! Придавил меня так, словно прятался от пограничников.
She must have just hunkered down in the basement Until it reopened.
Видимо пережидала в подвальчике его восстановления.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo