Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "identity papers" на русский

удостоверений личности удостоверения личности документов, удостоверяющих личность
документы, удостоверяющие личность
удостоверяющих личность документов
удостоверение личности
удостоверениями личности
удостоверяющие личность документы
документов, удостоверяющих их личность
удостоверениях личности
документах, удостоверяющих личность
документов, удостоверяющих его личность

Предложения

Those who have no valid identity papers are often unable to vote and thus are excluded politically.
Лица, не имеющие действительных удостоверений личности, часто не могут участвовать в голосовании и в силу этого оказываются исключенными из политического процесса.
Random checks performed by the police may result in detention for those without identity papers.
Случайная проверка документов органами правопорядка может повлечь за собой заключение под стражу лиц, не имеющих удостоверений личности.
An armed group in the town of Ma'arrah set up an armed checkpoint and inspected the personal identity papers of passers-by.
Вооруженная группа в городе Маарра создала вооруженный контрольно-пропускной пункт и проверяла удостоверения личности проезжих.
School enrolment of pupils without identity papers
О приеме в школы учеников, не имеющих удостоверения личности
Individuals without any identity papers are estimated
Проводятся процедуры установления личности для тех, кто не имеет документов, удостоверяющих личность
The 2005 legislation on nationality streamlines the acquisition of Djibouti nationality and modernizes the procedure for obtaining identity papers.
Положения Закона о гражданстве 2005 года упорядочивают процедуру приобретения гражданства и обновляют порядок получения документов, удостоверяющих личность.
On the issue of civil status, many Pygmies and many Bantu had no identity papers.
Касаясь вопроса о гражданском статусе, он отмечает, что многие пигмеи и банту не имеют удостоверений личности.
He asked how many Roma were still without identity papers and how the State party planned to accelerate their distribution.
Он спрашивает, сколько представителей рома до сих пор не имеют удостоверений личности и как государство-участник планирует ускорить их выдачу.
Many Roma lacked identity papers, which meant that they were denied access to education, health care and social services.
Многие рома не имеют удостоверений личности, что означает отказ им в доступе к образованию, медицинским и социальным услугам.
They also received free assistance to obtain identity papers for their children, who were automatically eligible for Paraguayan nationality.
Им также оказывается бесплатная помощь в получении удостоверений личности для их детей, которые автоматически приобретают право на парагвайское гражданство.
Without identity papers, the Khmer Krom were in legal limbo.
Не имея соответствующих удостоверений личности, красные кхмеры оказываются в правовом вакууме.
The security and integrity of procedures for issuing identity papers and travel documents could be significantly enhanced.
Уровень безопасности и надежности процедур выдачи удостоверений личности и проездных документов можно значительно повысить.
Efforts are being made to establish greater control over the issuance of identity papers and travel documents.
Принимаются меры в целях установления более жесткого контроля за выдачей удостоверений личности и проездных документов.
Forgery or use of forged identity papers and travel documents are also punishable under Article 213 of the Criminal Code.
Подделка или использование поддельных удостоверений личности и проездных документов также наказуемы на основании статьи 213 Уголовного кодекса.
The system will act as an initial and significant platform in increasing the security of identity papers and travel documents issued.
Эта система будет служить важной основой для повышения степени защиты выдаваемых удостоверений личности и проездных документов.
Officials from the Immigration Division and Ministry of Justice have completed work on procedures for the issuance of identity papers and travel documents.
Управление иммиграции и министерство юстиции завершили работу над процедурами выпуска удостоверений личности и проездных документов.
1.9 The Committee takes note of Kyrgyzstan's reference to the low level of security of identity papers and travel documents.
Комитет отмечает упомянутую Кыргызстаном проблему низкой степени защиты удостоверений личности и проездных документов.
However, technical difficulties have caused a delay in the issue of identity papers to refugees.
Однако из-за технических трудностей выдача удостоверений личности беженцам была отложена.
In particular, the low level of security of identity papers and travel documents in the Kyrgyz Republic has remained a key problem.
В частности, одной из ключевых проблем продолжала оставаться низкая степень защиты удостоверений личности и проездных документов Кыргызской Республики.
In the quartering areas, some 264,000 children had been registered so that they could be provided with identity papers.
В районах расквартирования зарегистрировано около 264000 детей, которые теперь могут получить удостоверения личности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 332. Точных совпадений: 332. Затраченное время: 137 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo