Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "immunizations" на русский

иммунизации
вакцинации
прививки
иммунизация
иммунизацию
Disease prevention through immunizations, mammograms and healthy lifestyle guides was the focus of a number of United Nations entities.
Основным направлением деятельности ряда подразделений Организации Объединенных Наций была профилактика заболеваний посредством обеспечения иммунизации, маммограмм и руководящих пособий по обеспечению здорового образа жизни.
Child health depends heavily on the availability of and access to immunizations, quality management of childhood illnesses and proper nutrition.
Детское здоровье существенно зависит от наличия и доступности иммунизации, качественного ведения детских болезней и надлежащего питания.
They provide guidance for mothers, ensure that children receive all of their necessary immunizations and monitor their development.
Они дают рекомендации матерям, обеспечивают проведение всей необходимой вакцинации детей и следят за их развитием.
Some expressed the view that many children would be denied early immunizations if the situation continued.
Некоторые высказывали мнение, что, если сохранится такая ситуация, многие дети останутся без своевременной вакцинации.
Notable among these is the fact that 70 per cent of our children receive all the required immunizations.
Особо среди них следует отметить тот факт, что 70 процентам наших детей были сделаны все необходимые прививки.
It also prevents them from receiving immunizations and other health services and halts their education.
Конфликты также не позволяют детям получать прививки и другие услуги в области здравоохранения и задерживают их образование.
That money helped UNICEF to carry out important work such as HIV/AIDS prevention, immunizations and girls' education.
Эти средства помогают ЮНИСЕФ реализовывать важные программы, касающиеся, в частности, профилактики ВИЧ/СПИДа, вакцинации и образования девочек.
For some areas, immunizations statistics are not yet available.
По некоторым районам статистических данных по вакцинации пока не имеется.
The first round of immunizations will take place on 19 December and the second round on 2 February.
Первая серия мероприятий по иммунизации будет проведена 19 декабря, а вторая - 2 февраля.
All immunizations in the country are performed by trained personnel.
Все прививки в стране осуществляются квалифицированным персоналом.
The Inspectors also took into consideration the concerns raised by United Nations Medical Services Division (MSD) if immunizations are included in the LS option.
Инспекторы также приняли к сведению соображения, высказанные Отделом медицинского обслуживания (ОМО) Организации Объединенных Наций, касающиеся включения в вариант ЕВ иммунизации.
It also trained 200 health-care workers in the introduction of new vaccines and the updated national expanded programme for immunizations, maintaining high immunization rates among the most vulnerable communities.
Он также обеспечил обучение 200 медицинских работников в вопросах внедрения новых вакцин и обновленной национальной расширенной программы по иммунизации, поддерживающей высокие показатели иммунизации среди наиболее уязвимых общин.
A computerized tracking system allows the Ministry to identify infants who are overdue for their immunizations and to send one of the mobile immunization teams to immunize them.
С помощью компьютеризованной системы отслеживания Министерство выявляет младенцев, которые пропустили сроки иммунизации, и направляет к ним одну из мобильных иммунизационных бригад.
Some contraindications, in particular reactions to previous immunizations, may preclude the use of thiomersal-containing products;
Помешать применению содержащих тиомерсал продуктов могут некоторые противопоказания, в частности, реакция на сделанные ранее прививки;
Two mobile immunization teams managed by the Ministry of Health also provide home immunizations to infants of Bedouin families living outside of permanent towns.
Министерство здравоохранения также обеспечивает работу двух передвижных иммунизационных бригад для иммунизации на дому детей в бедуинских семьях, проживающих за пределами постоянных городов.
Following the final round of immunizations against poliomyelitis in December 2002, no confirmed cases of polio have yet been reported in 2003.
После проведения в декабре 2002 года заключительного этапа иммунизации от полиомиелита в 2003 году не было зарегистрировано ни одного случая заболевания этой болезнью.
Some of those programs are health clinics for free immunizations of newborn babies and mother, women-friendly hospitals and day care centers for working mothers.
Некоторые из этих программ предусматривают создание пунктов бесплатной иммунизации новорожденных и матерей, женских больниц и центров ухода за детьми в дневное время для работающих матерей.
The programme of compulsory immunizations for persons of a certain age in the territory of the Republic of Montenegro is being carried out continuously and with relatively good coverage.
На территории Республики Черногории непрерывно и с относительно широким охватом осуществляется программа обязательной вакцинации для лиц определенного возраста.
Under the WHO International Health Regulations, the following immunizations are required/recommended:
В соответствии с Международными медико-санитарными правилами ВОЗ требуются/ рекомендуются следующие прививки:
In that connection, we have set up kindergartens and child and mother centres, in order to provide timely health care and immunizations.
В этой связи мы создали детские сады и открыли центры матери и ребенка, с тем чтобы предоставить им своевременное медицинское обслуживание и услуги по иммунизации.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 168. Точных совпадений: 168. Затраченное время: 81 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo