Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: implementation of the new
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "implementation of the" на русский

Предложения

It highlighted implementation of the NHRAP, adopted after a participatory process.
Она особо отметила осуществление НПДПЧ, принятого по итогам процесса, основанного на широком участии.
But better implementation of the measures would lead to less insurgency.
Однако более эффективное осуществление мер не позволило бы повстанческому движению разрастись до таких масштабов.
Austria considers integrated implementation of the Strategy crucial for its success.
Решающим условием успеха стратегии является, по мнению Австрии, ее комплексная реализация.
Continued implementation of the International Aid Transparency Initiative will strengthen accountability for resources.
Способствовать повышению подотчетности в области использования ресурсов будет дальнейшая реализация Международной инициативы по обеспечению транспарентности внешней помощи.
More effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol will markedly improve international refugee protection.
Более эффективное осуществление Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года будет, несомненно, способствовать созданию более действенной международной защиты беженцев.
The implementation of the concept of food sovereignty is a valuable solution.
В этой связи одним из решений, достойных внимания, является реализация концепции продовольственного суверенитета.
Media laws regulate implementation of the right to expression.
Законы о средствах массовой информации регулируют осуществление права на свободу выражения мнения.
It highlights systemic constraints to effective implementation of the evaluation policy.
Особое внимание в ней уделяется общесистемным явлениям, препятствующим эффективному осуществлению политики в области оценки.
Attorneys-General met periodically to discuss issues including the implementation of the Convention.
Генеральные прокуроры проводят периодические встречи в целях обсуждения вопросов, в том числе касающихся осуществления Конвенции.
That situation had implications for the implementation of the guidelines.
Эта ситуация сказывается, в частности, на реализации общих руководящих принципов.
The agencies expressed some uncertainty about the implementation of the benchmark as described.
Учреждения высказали определенную неуверенность по поводу внедрения данного контрольного параметра в том виде, в каком он описан.
Discussions are ongoing on the implementation of the recommendations.
В настоящее время ведутся дискуссии по вопросу о реализации этих рекомендаций.
The Board reiterates that UN-Women should expedite implementation of the recommendation.
Комиссия вновь заявляет, что Структура «ООН-женщины» должна ускорить выполнение этой рекомендации.
Participants recommended a follow-up forum to focus on the implementation of the guidelines.
Участники рекомендовали провести форум, в рамках которого основное внимание будет уделяться контролю за выполнением этих руководящих принципов.
Apparently it created some limitations in implementation of the services.
Судя по всему, это в определенной мере ограничивало предоставление данных услуг.
This new round leveraged the successful implementation of the 2005 round.
Этот новый цикл был построен на основе учета успешных результатов проведения цикла 2005 года.
The global community must commit to full implementation of the UNFCCC outcome document.
Мировое сообщество должно взять на себя обязательство полностью осуществить положения итогового документа сессии Конференции сторон Рамочной конвенции.
The Participation Committee has prepared recommendations for candidates on legislation for implementation of the Kimberley Process.
Кроме того, Комитет по вопросам участия подготовил для стран-кандидатов рекомендации, касающиеся создания законодательной основы для применения Системы сертификации в рамках Кимберлийского процесса.
These all influence the implementation of the police-related aspects of mission mandates.
Все эти факторы влияют на осуществление мероприятий в рамках связанных с деятельностью полиции аспектов мандатов миссий.
The implementation of the gender training strategy is ongoing.
Деятельность по осуществлению стратегии подготовки кадров с учетом гендерных аспектов уже началась.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 94913. Точных совпадений: 94913. Затраченное время: 1363 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo