Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: import or export import duties import substitution
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "import" на русский

импорт
ввоз
значение
смысл
суть
импортировать
ввозить
ввезти
импортный
ввозной
импортных импортные
ввозные
импортирования
импортную продукцию
Import

Предложения

225
195
125
Cereal import bill of low-income food-deficit countries
Расходы на импорт зерновых культур стран с низким уровнем дохода и дефицитом продовольствия
Countries whose currencies have been devalued now face higher import costs for life-saving medicines.
Те страны, национальная валюта которых была девальвирована, сейчас вынуждены больше платить за импорт жизненно важных лекарств.
This circumvents import tariffs on processed foods and reduces the cost of transportation.
Такая практика позволяет обойти тарифные ограничения на ввоз обработанных пищевых продуктов, а также сократить транспортные расходы.
Certain food grains may need license for export or import.
На вывоз из страны или ввоз в страну некоторых видов зерна может требоваться лицензия.
This includes the import of persistent organic pollutants from both Parties and non-Parties.
Сюда входит импорт стойких органических загрязнителей как из Сторон, так и из государств, не являющихся Сторонами.
Only Toolmakers can import diamonds into South Africa.
Право на импорт алмазов в Южную Африку имеют только производители инструментов.
Global export capacity is estimated to exceed world import demand by at least one-fourth.
Согласно оценкам, мировые экспортные возможности превышают мировой спрос на импорт по крайней мере на одну четверть.
Security concerns, field communications constraints and import restrictions also adversely affect the INGO operational environment.
На оперативные условия деятельности международных неправительственных организаций также неблагоприятно влияют проблемы с безопасностью, трудности со связью на местах и ограничения на импорт.
Certificate import: Skipping link creation.
Импорт сертификата: канал не может быть создан.
Iraq continues to request sanctions Committee approval for import of luxury goods.
Ирак по-прежнему настаивает на том, чтобы Комитет по санкциям выдал разрешение на импорт предметов роскоши.
Forthcoming amendments concern permission to import wastes that are secondary material resources.
Поправки, которые будут внесены в действующее законодательство в ближайшее время, касаются разрешений на импорт отходов, являющихся вторичными материальными ресурсами.
Settling own production decrease import on many types of products.
За счет освоения собственного производства сократился импорт по многим видам изделий и продукции.
Some organizations exploit their status so that individuals can enjoy import tax and duty exemptions.
Ряд организаций используют свое наименование, чтобы позволить частным лицам получать освобождение от уплаты пошлин и налогов на импорт.
The Environmental Risk Management Authority of New Zealand issues an import certificate for each import shipment.
Управление по регулированию экологических рисков Новой Зеландии выдает сертификат на импорт каждой партии груза.
The import of data in other formats may have resource implications.
Введение данных, имеющихся в других форматах, может иметь последствия с точки зрения ресурсов.
Liberian legislation includes provisions for imports and the Government Diamond Office has import procedures.
В законодательстве Либерии имеются положения об импорте, и Государственное управление по алмазам имеет процедуры, касающиеся импорта.
Mexico reported import of 467 tonnes HBCD in 2011.
Ь) Мексика сообщает об импорте 467 тонн ГБЦД в 2011 году.
Production, trading, import and export also encounter weaknesses.
Наблюдаются также проблемы в области производства, торговли, импорта и экспорта.
Parties having difficulties taking import decisions are encouraged to request assistance from the Secretariat.
Просьба к странам, испытывающим трудности с принятием решений, касающихся импорта, запрашивать помощь в секретариате.
The rules discouraged quantitative restrictions, but not import tariffs.
Действующие правила не поощряли установления количественных ограничений, однако это не касалось импортных тарифов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9161. Точных совпадений: 9161. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo