Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in due time" на русский

Искать in due time в: Синонимы
своевременно
в свое время
в надлежащее время
в должное время
со временем
вовремя
в надлежащий срок
в нужное время
в назначенное время
в надлежащие сроки в соответствующее время
в установленные сроки
в соответствующие сроки
заблаговременно
всему свое время
Individuals can also bring forward cases where the government authority has failed to make an order in due time.
Кроме того, отдельные лица могут обращаться с исками и в тех случаях, когда государственный орган своевременно не издает надлежащего распоряжения.
My delegation has received such instructions in due time.
Моя делегация получила такие указания своевременно.
The secretariat will inform the Conference in due time if this meeting is to take place.
В свое время секретариат проинформирует вас, состоится ли это пленарное заседание.
The effect of technological progress on the aforementioned conditions would have to be assessed in due time.
В свое время необходимо будет оценить воздействие технического прогресса на вышеуказанные условия.
The Government indicated that further information would be provided to the Special Rapporteur in due time.
Правительство указало, что в надлежащее время Специальному докладчику будет представлена новая информация по этому делу.
The Government indicated that information on the security personnel who allegedly ill-treated the children would be forwarded to the Special Rapporteur in due time.
Правительство указало, что информация о сотрудниках службы безопасности, которые, как утверждается, подвергли детей жестокому обращению, будет передана Специальному докладчику в надлежащее время.
Finally, he reminded the secretariat of the need for documents to reach delegations in due time and in the official languages.
В заключение оратор напомнил секретариату о необходимости обеспечения того, чтобы делегации своевременно получали документы на официальных языках.
Those efforts resulted in securing funding for the elections in due time.
В результате этих усилий было своевременно обеспечено финансирование выборов.
He invited all GRPE experts to send him, in due time, their comments to prepare the final document.
Он предложил всем экспертам GRPE своевременно направить ему свои замечания для подготовки окончательного документа.
All relevant information will be published on the ACP website in due time.
Соответствующая информация будет своевременно опубликована на сайте АШП.
It has responded in due time and comprehensively to the Tribunal's requests for documents and witnesses.
Она своевременно и подробно отвечает на запросы Трибунала в отношении документов или свидетелей.
Many in due time simply converted these savings from AMD to foreign currency and deposited them in banks.
Многие в свое время попросту конвертировали эти сбережения из драмовых в иностранную валюту и вложили их в банки.
It was important for delegations to be able to comment in due time on projects that required thorough examination.
Важно, чтобы делегации могли своевременно представлять комментарии по проектам, требующим тщательного изучения.
The Non-Aligned Movement will, in due time, articulate and submit a concrete proposal in that regard.
В свое время Движение неприсоединения сформулирует и представит конкретное предложение в этой связи.
The progress and outcome of the investigations will be made public in due time, and the Working Group kept informed.
В надлежащее время будут опубликованы сведения о ходе и итогах расследований, о которых также будет информироваться Рабочая группа.
Any amendment that may be submitted in due time before the session will be circulated.
Будут распространены любые возможные поправки, представленные своевременно до начала сессии.
And they'll have it in due time.
И они получат ее в свое время.
I'm sure you'll see to the restoration of the palace in due time, signore.
Я уверен, что вы увидите на восстановление дворца в свое время, синьор.
Well, that will happen in due time, but we're also charging your client with obstruction of justice.
Это случится в свое время, но мы также обвиняем вашу клиентку в препятствии правосудию.
That'll all come in due time.
Ну, все в свое время...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 598. Точных совпадений: 598. Затраченное время: 127 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo