Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in effect" на русский

Искать in effect в: Синонимы

Предложения

They also requested a comparison between the numbers of used and unused ballots - in effect, a recount.
Они просили также сравнить число использованных и неиспользованных бюллетеней, т.е. фактически заново подсчитать голоса.
Government budgetary priorities that in effect limit expenditure on social services have exacerbated the current situation.
Нынешняя ситуация усугубляется бюджетными приоритетами правительства, которые фактически ограничивают расходы на социальную сферу.
Seven sanctions regimes remain in effect and generate much work for the Council.
Продолжают оставаться в силе семь режимов санкций, что требует от Совета выполнения большого объема работы.
Phase III remains in effect in N'Djamena and southern areas.
Режим стадии III остается в силе в Нджамене и южных районах страны.
The content of education is, in effect, a mirror of society: its values, goals and priorities.
Содержание образования является, по существу, отражением общества: его ценностей, целей и приоритетов.
That, in effect, means that citizens need to be empowered and have ownership over the programme.
Это, по существу, означает, что граждане должны иметь соответствующие права и возможности и быть заинтересованными участниками программы.
Legislative measures outlined in Canada's Third Report remain in effect.
Законодательные меры, о которых рассказывалось в третьем докладе Канады, остаются в силе.
Nevertheless, Iranian sources suggested that the fatwa remained in effect.
Однако, судя по сообщениям из иранских источников, "фатва" остается в силе.
The Gaza siege continued even though the ceasefire remained in effect.
Осада Газы продолжается даже несмотря на то, что договоренность о прекращении огня по-прежнему остается в силе.
The requirement to apply for permission in advance remained in effect.
Требование о заблаговременном обращении с просьбой о посещении по-прежнему остается в силе.
The second UNESCO proposal became in effect the basis for the Commission's discussions in the seventh session.
Второе предложение ЮНЕСКО фактически стало основой обсуждения Комиссией на ее седьмой сессии.
This has in effect required adjustments to virtually all aspects of personnel administration.
Фактически это потребовало внесения изменений практически во все аспекты административно-кадровой работы.
The obligations set forth in Article 17 of the Charter remained in effect.
Обязательства, предусмотренные в статье 17 Устава, остаются в силе.
Such a solution would in effect confer judicial powers on a highly political organ.
Такой подход фактически приведет к наделению судебными полномочиями исключительно политического органа.
This measure has been in effect since December 1999, when Parliament was dissolved and parts of the Constitution suspended.
Эта мера остается в силе с декабря 1999 года, когда парламент был распущен, а действие конституции частично приостановлено.
(a) The Knesset adopted the legislation which in effect annexes the Golan Heights on 14 December 1981.
«а) 14 декабря 1981 года кнессет принял законодательство, которым фактически аннексируются Голанские высоты.
We believe that those criteria continue to be in effect.
Считаем, что эти критерии остаются в силе.
And yet the United States occupied a key position in that area, because in effect it controlled the Internet.
Однако здесь Соединенные Штаты занимают ключевую позицию, поскольку они фактически держат Интернет под контролем.
Overall, this approach in effect promotes the right to work of a worker.
В целом подобный подход фактически поощряет право работника на труд.
In addition, specific provisions which in effect stipulate a norm of non-discrimination may be embedded in other legislation.
Конкретные положения, в которых фактически установлены антидискриминационные нормы, могут быть также включены в другие нормативные акты.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3885. Точных совпадений: 3885. Затраченное время: 325 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo