Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in favor of" на русский

Искать in favor of в: Oпределение Словарь Синонимы
в пользу в интересах
за то, чтобы
ради
в поддержку
These cases were settled in favor of the complainants.
Иски были урегулированы в пользу истцов.
Views in favor of the adoption by the Human Rights Council of a universal periodic review that covers the right to development were expressed.
Высказывалось мнение в пользу принятия Советом по правам человека всеобъемлющего периодического обзора, охватывающего право на развитие.
Seminar on networking in favor of women and families.
Проведение семинара по вопросу создания сети в интересах женщин и семей.
It is important that UNICEF influence policy upstream in favor of children.
Необходимо, чтобы ЮНИСЕФ оказывал воздействие на разработку политики более высокого уровня в интересах детей.
Every year, more Ukrainian farmers make choice in favor of AZUD drip irrigation.
С каждым годом в Украине все большее число фермеров делает свой выбор в пользу капельного орошения AZUD.
At present, the payment terminals of our company get payments in favor of 30 communication operators and providers of various services.
В настоящее время при помощи платежных терминалов нашей компании принимаются платежи в пользу 30 операторов связи и провайдеров различных услуг.
On the surface, it looks like a choice in favor of a rapidly rising civilization.
На поверхности он выглядит как выбор в пользу быстро растущей цивилизации.
SeverStal was rejected in favor of Mittal Steel, with some commentators claiming that the decision was taken on political grounds.
СевероСталь был отвергнут в пользу Миттал Сталь, при этом некоторые комментаторы утверждали, что решение было принято по политическим мотивам.
She gave up the dream of Greater Israel in favor of a two-state solution.
Она отказалась от мечты о Великом Израиле в пользу решения о двойном государстве.
Many of these factors are changing now in favor of the agricultural sector.
Многие из этих факторов сейчас изменяются в пользу земледельческого сектора.
Calculating the percentage in favor of the casino to bet this is pretty easy.
Расчет доли в пользу казино поставить это довольно легко.
No additional commission fee is charged for accepting payments in favor of NTV+.
Дополнительная комиссия за прием платежей в пользу НТВ + не взимается.
As mentioned elsewhere, the court ruled in favor of the teacher.
Как было отмечено ранее, суд вынес решение в пользу учительницы.
A major power shift in favor of "society" has taken place.
Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
In recent months, Bush undermined biological theories of evolution in favor of Christian fundamentalist dogmas.
В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
Collectively, they voted against Musharraf and religious extremists, and in favor of democracy, the rule of law, and good governance.
В общем, они проголосовали против Мушаррафа и религиозных экстремистов в пользу демократии, верховенства закона и разумного руководства.
The Republicans believe that they have the upper hand and can pervert the system further in favor of the rich.
Республиканцы считают, что у них есть превосходство и они дальше могут извращать систему в пользу богатых.
So too tax breaks and other privileges that skewed the playing field in favor of a select few.
То же самое с налоговыми ограничениями и другими привилегиям, которые разеляли игровое поле в пользу нескольких избранных.
Yet this historical evidence is not enough to unite European sentiment in favor of Turkey's EU membership.
Однако исторических доказательств недостаточно для того, чтобы объединить настроения в Европе в пользу вступления Турции в ЕС.
For the politics of Tanaka and Ozawa produced an enfeeblement of Japan's elected leaders in favor of behind-the-scenes party bosses.
Ведь политика Танаки и Озавы привела к ослаблению избираемых лидеров Японии в пользу закулисных партийных боссов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 865. Точных совпадений: 865. Затраченное время: 118 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo