Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in favour of" на русский

Искать in favour of в: Oпределение Словарь Синонимы

Предложения

600
211
His delegation was in favour of consensual initiatives.
Его делегация выступает в пользу инициатив, направленных на достижение консенсуса.
Indeed, the draft resolution before us argues in favour of nuclear disarmament.
По сути дела в находящемся у нас на рассмотрении проекте резолюции содержатся аргументы в пользу ядерного разоружения.
Religion is thus abandoned in favour of discriminatory customs.
Отсюда следует, что в интересах дискриминационных обычаев практикуется несоблюдение религиозных предписаний.
We have to start developing policies to achieve economic growth in favour of the poor.
Нам необходимо приступить к разработке политики по обеспечению экономического роста в интересах бедного населения.
Pakistan is in favour of developing a global treaty on missiles as part of a comprehensive disarmament programme.
Пакистан выступает за разработку глобального договора по ракетам в качестве компонента всеобъемлющей программы разоружения.
His Government was in favour of providing opportunities for indigenous people to exercise more meaningful control over their affairs through participation in the political process.
Его правительство выступает за наделение коренного народа возможностями осуществлять более содержательный контроль за своими делами путем участия в политическом процессе.
It also argues in favour of ensuring more equitable access to land.
Кроме того, в нем приводятся аргументы в пользу обеспечения более справедливого доступа к земельным ресурсам.
It also indicates a disparity in favour of females.
Данный отчет также свидетельствует о диспропорции в пользу лиц женского пола.
The costs order in favour of the authorities remained unchanged.
Решение суда о распределении судебных издержек в пользу государственных органов осталось без изменения.
In the Senate and the House of Representatives there is obvious consensus in favour of changing this policy.
В Сенате и Палате представителей налицо очевидный консенсус в пользу изменения этой политики.
In January 1999, the Department settled the suit in favour of the farmers, agreeing to provide monetary compensation.
В январе 1999 года министерство урегулировало этот иск в пользу фермеров, согласившись выплатить денежную компенсацию.
Thirdly, the text does not reflect a position in favour of either party to the conflict.
В-третьих, в этом тексте вовсе не отражено никакой позиции в пользу какой бы то ни было из сторон конфликта.
The Council of Europe has therefore warmly welcomed the courageous choice by the Serbian people in favour of democracy.
Поэтому Совет Европы тепло приветствует мужественный выбор сербского народа в пользу демократии.
The newly composed tribunal ruled in favour of applicant on May 26, 1998, without ordering an oral hearing.
Суд в новом составе вынес 26 мая 1998 года решение в пользу заявителя без проведения устного слушания.
This requires a decisive effort in favour of those at risk of marginalization.
Для этого требуются решительные усилия в интересах тех, кому угрожает маргинализация.
The discussions at the executive sessions have been helpful in guiding the secretariat in its activities in favour of Africa.
Такие обсуждения на исполнительных сессиях были полезными для ориентировки секретариата в его деятельности в интересах Африки.
The CSG Chairman was in favour of close and effective cooperation with TC154.
Председатель РГС высказался в пользу налаживания тесного и эффективного сотрудничества с ТК154.
Moreover, the IRU is in favour of introducing flexible (and variable) rules for overtaking in tunnels by means of modern telematics.
Кроме того, МСАТ выступает за введение гибких (и варьируемух) правил обгона в туннелях с использованием современных средств телематики.
His delegation was also in favour of creating a mandatory technical cooperation fund, managed by IAEA, to supplement the voluntary Fund.
Делегация его страны также выступает за создание обязательного фонда технического сотрудничества под управлением МАГАТАЭ, в дополнение к добровольному Фонду.
Others spoke in favour of strengthening the role of MONUC.
Другие выступали в пользу укрепления роли МООНДРК.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12476. Точных совпадений: 12476. Затраченное время: 411 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo