Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: case in point in point of cases in point
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in point" на русский

Предложения

This plan will fulfil the objectives of combined transport concept mentioned in point 2 above.
Реализация данного плана позволит добиться выполнения целевых установок на оформление концепции комбинированных перевозок, упомянутой в пункте 2 выше.
In addition to the promotion mentioned in point 6.2 above, there exist supporting measure for the creation of block trains between terminals.
Помимо стимулов, упомянутых в пункте 6.2 выше, реализуется мера поддержки, направленная на налаживание эксплуатации маршрутных составов между терминалами.
The physical or legal person carrying out the activities referred to in point 3 and subscribing to the Protocol.
Физическое или юридическое лицо, которое осуществляет деятельность, упомянутую в пункте З, и подписало Протокол.
This paragraph was answered in point 4.5 above.
По данному пункту ответ содержится в пункте 4.5 выше.
Answers to the allegations of torture by the military were given in point 1.
Ответы на заявления о пытках, применяемых военнослужащими, даны в пункте 1.
The general principles referred to in point 1 are analysed during the targeting procedure.
Общие принципы, указываемые в пункте 1, анализируются в ходе процедуры целеопределения.
He was prepared to delete the references to "national and international" in point 3.
Он готов опустить ссылку на "национальные и международные" в пункте З.
Germany and France expressed reservations concerning the maximum gradient proposed in point III..1.
Германия и Франция сделали оговорки в отношении максимально допустимого уклона, предложенного в пункте III..1.
Establishing an observatory as a sub-commission of Council mentioned in point 1) for monitoring indicators.
Создать наблюдательную подкомиссию совета, упомянутого в пункте 1, для осуществления контроля за показателями.
Some other delegations differed even more from the approach suggested in point (b).
Некоторые другие делегации еще дальше отошли от подхода, предложенного в пункте (Ь).
After page refreshing You should see the window shown in point 1.5.
После обновления страницы в браузере вы должны увидеть окно изображенное в пункте 1.5.
It is supplemented by the electronic tool mentioned in point 12 above.
Его содержание дополнено данными об электронных средствах, упомянутых в пункте 12 выше.
3.2.19.4 When overtaken, proceed as in point 3.2.17.
3.2.19.4 После обгона другим транспортным средством действовать, как указано в пункте 3.2.17.
Same remarks as above in point No. 8
Аналогичные примечания, что и в пункте 8 выше.
The agreement concluded on 11 July 2006 between the Aliens Office and the Federal Airport Police develops further the transit procedure used in point 2.2.3, page 5.
Кроме того, используемая процедура транзита подробно описывается в пункте 2.2.3 (стр. 5) Соглашения, которое было заключено 11 июля 2006 года между Управлением по делам иностранцев и отделением Федеральной полиции национального аэропорта.
The Joint Meeting took note of the solutions envisaged by CEN in point 3.2 to correct mistakes in the standards referenced in RID and ADR.
Совместное совещание приняло к сведению решения, предусмотренные ЕКС в пункте 3.2 для исправления ошибок в стандартах, на которые сделаны ссылки в МПОГ и ДОПОГ.
Information is provided in point 2 Toxicological properties of Annex 1
Информация представлена в пункте 2 "Токсикологические свойства" приложения 1.
optionally, the range of speed measurement, in the form indicated in point 1,
факультативно: диапазон измерения скорости в форме, указанной в пункте 1;
In the Bureau's view, sustained and highest priority attention is merited by the subjects identified in point 6 below as "basic priorities".
По мнению Президиума, постоянного и наибольшего внимания заслуживают вопросы, перечисленные в пункте 6 ниже как "основополагающие приоритетные задачи".
To state that the geographical references given in point 2 shall apply only to execution of the aforementioned processes of demilitarization and separation of forces.
Подтвердить, что географические координаты, указанные в пункте 2, имеют силу только в отношении применения вышеупомянутого процесса демилитаризации и разъединения сил.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 181. Точных совпадений: 181. Затраченное время: 423 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo