Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in search of" на русский

Искать in search of в: Синонимы

Предложения

The Bachelorette comes to Quahog in search of male contestants.
В поисках участников будущего шоу, "Холостячка" приезжает в Куахог.
Private capital flows were roaming the globe in search of profits.
Частный капитал находится в поисках прибыли по всему миру.
Rendering assistance to members of the Union in search of business partners in Ukraine and abroad.
Содействие членам Союза в поиске деловых партнеров в Украине и за ее пределами.
COHCHR visited police stations and places of detention in search of these arrestees.
В поисках арестованных лиц сотрудники КОВКПЧ посещали полицейские участки и места содержания под стражей.
The three farmers had gone back to Wan Nang in search of their cattle.
Эти трое крестьян вернулись в Ван Нанг в поисках своего скота.
With this understanding, displaced persons are absolutely free to move to anywhere in search of better conditions of living.
С учетом такого понимания перемещенные лица обладают абсолютной свободой передвижения в поисках лучших условий жизни.
The man had entered several residences in search of militants.
Этот полицейский обошел несколько домов в поисках боевиков.
There is a tendency to demonize those who travel to rich societies in search of a better life.
Существует тенденция демонизации лиц, которые едут в богатые страны в поисках лучшей жизни.
Extreme poverty and lack of employment opportunities in Nakhichevan have led many people to migrate to neighbouring countries in search of employment.
Крайняя нищета и отсутствие возможностей для трудоустройства в Нахичеванской автономной республике вынудили многих людей мигрировать в соседние страны в поисках работы.
As a rule, however, these persons are insufficiently qualified and are not prepared to relocate in search of work.
Вместе с тем, как правило, эти лица недостаточно квалифицированны и не готовы к перемене мест в поисках работы.
During prolonged drought, members of the farmers and rangeland herders' families migrate to the urban centers in search of work.
Во время продолжительных засушливых периодов члены семей крестьян и пастухов перемещаются в городские центры в поисках работы.
Most people from rural and less developed areas often flock to urban cities in search of a better life.
Жители сельских и отсталых районов массово устремляются в города в поисках лучшей жизни.
Significant numbers of IDPs from southern Somalia travel regularly from the south to Galkaayo and onwards to Bosaso in search of work.
Многочисленные ВПЛ из южных районов Сомали регулярно перемещаются с юга в Галкайо и далее в Босасо в поисках работы.
Thousands more have fled across the border into the Islamic Republic of Iran and Pakistan in search of assistance.
Тысячи других афганцев в поисках помощи перешли через границу на территорию Исламской Республики Иран и Пакистана.
Not surprisingly, many journalists and other writers have fled Iraq in search of physical security and intellectual freedom.
Не удивительно, что многие журналисты и писатели бежали из Ирака в поисках физической безопасности и интеллектуальной свободы.
Taliban forces reportedly also entered the United Nations staff house in search of Afghan staff members.
Как сообщается, группа талибов ворвалась в дом, где проживает персонал Организации Объединенных Наций, в поисках афганских сотрудников.
The numbers of people migrating to urban areas in search of decent living conditions had increased considerably.
Число людей, которые мигрируют в города в поисках достойных условий жизни, значительно возросло.
Palestinians who enter Israel illegally in search of work risk heavy fines, imprisonment, harassment and on occasion ill-treatment.
Палестинцам, которые в поисках работы попадают в Израиль нелегально, угрожают большие штрафы, тюремное заключение, запугивание, а в некоторых случаях и жестокое обращение.
IDF troops combed the area in search of the perpetrators.
Войска ИДФ прочесали район в поисках преступников.
Despite these circumstances, populations continue to enter mined areas in search of food.
Несмотря на все это, население по-прежнему посещает заминированные районы в поисках пищи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1440. Точных совпадений: 1440. Затраченное время: 237 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo