Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in stones" на русский

The only thing that's keeping me alive is that $10 million in stones.
Единственная вещь, ради которой я живу это 10 миллионов в драгоценных камнях.
We know about the ancient egyptians because what they left behind was engraved in stones.
Нам известно о древних египтянах. потому что они оставили свидетельства, высеченные в камне.
They're missing $40 million in stones.
Украдено камней на 40 миллионов долларов.
No! I wasn't interested in stones.
We have couriers bringing in stones all the time.
Наши курьеры ввозят камни постоянно.
It has rescued a kid got stuck in stones.
Он спас козлёнка застрявшего в камнях.
The only thing that's keeping me alive is that 10 million in stones.
Я жил только ради этих 10 миллионов в камушках.

Другие результаты

History written in stone honoring otherworldly rulers.
История, написанная на камне в честь потусторонних правителей.
Of course, nothing in our proposals is carved in stone.
Разумеется, ничто в наших предложениях не является "отлитым в металле".
Primary and secondary rules were not set in stone and the distinction between them was not absolutely clear-cut.
Первичные и вторичные нормы не являются незыблемыми, и разграничение между ними не всегда бывает совершенно четким.
The Panel does not believe that the list should be set in stone.
Группа не считает, что этот список является неизменным.
I would like to stress that the Russian delegation does not consider its wording to be cast in stone.
Подчеркну, что российская делегация не рассматривает свои формулировки как раз и навсегда зафиксированные.
The draft framework convention is by no means carved in stone.
Проект рамочной конвенции никоим образом не является окончательным.
Some articles of the Constitution are set in stone and, according to legislators, cannot be altered.
Некоторые статьи Конституции «выбиты на камне» и, по мнению законодателей, не могут быть изменены.
He took issue with the argument that the provisions of the Assignment Convention were set in stone.
Г-н Везенбек говорит, что он разделяет мнение представителя Австрии о том, что для изучения возможных последствий рассматриваемых вопросов требуется больше времени.
I'm going to start and end this talk with a couple things that are carved in stone.
Я хочу начать и закончить это выступление парой высказываний, которые выбиты на камне.
Political maps are never carved in stone.
Политически карты никогда не высекают из камня.
They are printed on paper, not etched in stone.
Они запечатлены на бумаге, а не высечены на камне.
Three Israelis were hurt in stone-throwing incidents in Hebron, Jericho and Nablus.
В результате забрасывания камнями в Хевроне, Иерихоне и Наблусе получили травмы три израильтянина.
The policy is not intended to be either static or cast in stone.
Эта политика призвана не быть статичный или косной.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 9120. Точных совпадений: 7. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo