Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in the event that" на русский

Искать in the event that в: Синонимы

Предложения

Those issues should also be considered in a wider context in the event that a convention was deemed unnecessary.
Эти вопросы следует также рассмотреть в более широком контексте, в случае если заключение конвенции будет сочтено нецелесообразным.
The report suggests possible action by the General Assembly in the event that it decides to proceed with any of these measures.
В докладе предлагаются возможные меры со стороны Генеральной Ассамблеи в случае, если она примет решение о дальнейшем применении любой из этих мер.
Now, I designed her to shut down in the event that the truth was discovered.
Я предусмотрел, что она должна отключится, в случае, если правда станет ей известна.
The Fifth Committee would have to review the situation very carefully in the event that the Security Council decided to extend the mandate of MINURSO.
Пятому комитету потребуется глубоко проанализировать эту ситуацию в том случае, если Совет Безопасности решит продлить мандат МООНРЗС.
The question of sampling was also addressed, in the event that the target population was too large for the collection of data.
Рассматривался также вопрос о выборке в том случае, если целевой контингент является слишком большим для сбора данных.
Please be ready to call the police in the event that he doesn't leave the premises immediately.
Пожалуйста, вызовите полицию в случае, если он немедленно не покинет помещение.
I have programmed this message to play in the event that I have been disabled.
Я запрограммировал это сообщение, чтобы оно включилось в случае, если я буду деактивирован.
The Board will develop procedures for adopting decisions in the event that all efforts at reaching consensus have been exhausted.
Совет разработает процедуры для принятия решений в том случае, если все усилия по достижению консенсуса будут исчерпаны.
Acceptance generally implies only a subsidiary responsibility in the event that the organization fails to comply with its obligations towards a non-member State.
Согласие, как правило, подразумевает лишь субсидиарную ответственность в том случае, если организация не выполняет свои обязательства перед государством, не являющимся членом.
A more comprehensible phrase would be "in the event that".
Более понятным было бы употребление фразы "в том случае, если".
Interim relief will be available in the event that some order is necessary while the recognition application is pending.
Временная судебная помощь будет представляться в том случае, если требуется вынесение того или иного постановления в период рассмотрения ходатайства о признании.
His delegation asked how the Secretary-General would proceed in the event that assessed contributions were not paid, particularly by the major contributor.
Его делегация интересуется, как будет действовать Генеральный секретарь в том случае, если начисленные взносы не будут выплачиваться, особенно государством с самым крупным взносом.
The regulations will establish the procedure for the cancellation of a registration in the event that the assignment is not made. "4.
В правилах будет установлена процедура для аннулирования регистрации в случае, если уступка не совершена.
It was noted that there could be certain risks in the event that the company did not generate profits for a long period.
Как было отмечено, существуют определенные риски в случае, если компания в течение долгого периода не приносит прибыли.
The Controller should indicate what arrangements might need to be made in the event that the mandate did not expire on 15 May 1994.
Контролер должен указать, какие меры необходимо будет, возможно, предпринять в случае, если срок действия мандата не истечет 15 мая 1994 года.
Regulations will establish the procedure for discharge of a registration in the event that no assignment is actually made .
Правила будут устанавливать процедуру аннулирования регистрации в случае, когда уступка на практике не совершается .
The Working Group also requested comments as to the quorum required in the event that a judge be disqualified.
Рабочая группа просила также высказать замечания по вопросу о необходимом кворуме в случае отвода какого-либо судьи.
These texts offer refugees guarantees in the event that other international conventions fail to specify that they are covered.
Эти документы обеспечивают гарантии данной категории лиц в тех случаях, когда в других международных конвенциях не уточняется, что они на нее распространяются.
Attention will also be paid to developing appropriate policies in the event that aid is volatile or is not scaled up as expected.
Будет также уделяться внимание разработке надлежащих стратегий на случай нестабильности потоков помощи или их несоответствия ожидаемым масштабам.
The same applies to representatives of any another department in the event that a briefing is provided by its senior representative.
То же самое относится к представителям любого другого департамента в случае, когда брифинг проводится его старшим представителем.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1950. Точных совпадений: 1950. Затраченное время: 382 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo