Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in the nineties" на русский

Искать in the nineties в: Синонимы
в девяностые годы
в девяностых годах
в 90-е годы
в 1990-х годах
в девяностых
в 1990-е годы
в 90х годах
в 90е годы
в 90-х годах

Предложения

The determination of a kind original painting is already evident in the production that the artist created in the nineties, when painted several portraits, some of which were devoted friend Pea.
Определение своего рода авторской живописи уже сейчас очевидно, в производстве, что художник создал в девяностые годы, когда написал несколько портретов, некоторые из которых были посвящены другу Пи.
In the nineties, changes were also made to the procedures regarding selection, training and promotion in the civil service.
В девяностые годы были также внесены изменения в процедуры отбора, профессиональной подготовки и продвижения по службе в рамках государственной службы.
Memories, ordinary days, ordinary people, Moldova and its people in the photographs in the nineties.
Воспоминания, обычные дни обычных людей, Молдова и её люди в фотографиях в девяностых годах.
The emissions in the high emitting countries have dropped between 55 and 16 percent in the nineties.
В 90-е годы объем выбросов в странах с высокими выбросами сократился в диапазоне от 55 до 16 процентов.
The developmental disparity between North and South shows shocking differences in the nineties, with the South always at a disadvantage.
Диспропорции в уровнях развития между Севером и Югом особенно ярко проявляются в 90-е годы, причем Юг всегда оказывается в невыгодном положении.
Now, what we do know is that he robbed 15 banks In the state of new york in the nineties.
Итак, нам известно, что в 90-е годы в штате Нью-Йорк он ограбил 15 банков.
It found that, in spite of the results of the Tokyo and Uruguay Rounds, the average trade deficit of developing countries in the nineties was 3 percentage points of GDP higher than in the seventies, whereas economic growth was 2 points lower.
Был сделан вывод, что, несмотря на результаты Токийского и Уругвайского раундов в 90-е годы, дефицит торгового баланса развивающихся стран в среднем был на 3 процентных пункта ВВП выше уровня 70-х годов, в то время как темпы экономического роста были на 2 пункта ниже.
In the nineties, staged in New York with Christopher Walken, Michael Almereyda with Trance (1992) is a Scottish variant in which a two thousand years old Celtic Druidenhexe in a young woman wants to reincarnate.
В девяностые годы, поставленный в Нью-Йорке, Кристофер Уокен, Майкл Almereyda с Trance (1992), шотландский вариант, в котором 2000 лет кельтской Druidenhexe в молодую женщину хочет перевоплощаться.
Our responsibility is to ensure that the period of history we have entered in the nineties rejects the obscurantism produced by the fear perpetuated by human beings, and reflects the qualities humanity holds highest.
Наша обязанность заключается в обеспечении того, чтобы тот период истории, в который мы вступили в 90-е годы, отказался от обскурантизма, порождавшегося постоянно нависавшим над людьми страхом, и выявил те качества, которые человечество ценит превыше всего.
The employment ratio of Eastern German women, by contrast, fell in the nineties, but is still much higher than that of Western German women, at 72.2%.
И наоборот, уровень безработицы среди женщин Восточной Германии в 90-е годы снизился, но он по-прежнему значительно выше уровня безработицы среди женщин Западной Германии и составляет 72,2 процента.
Women started entering the Armed Forces in the nineties.
Женщины начали поступать на службу в вооруженных силах в 1990-х годах.
Terrorism cropped up in Georgia in the nineties of the last century.
Терроризм в Грузии возник в 90х годах прошлого столетия.
We're looking for someone who would have moved in here back in the nineties.
Мы ищем кое-кого, кто переехал сюда в девяностых.
She said that a witch entombed them here in the nineties.
Она сказала, что ведьмы погребены здесь в девяностых.
The parties who formed the new Government in July 2012 were leading warmongers in the nineties.
Партии, сформировавшие в июле 2012 года новое правительство, играют ведущую роль в разжигании войны в 1990е годы прошлого века.
The first limit reflects the currently existing possibilities to purify natural gas and is specified in standards issued in the nineties of the last century.
Первое предельное значение концентрации отражает ныне существующие возможности очистки природного газа и предусмотрено в стандартах, изданных в 90е годы последнего столетия.
The work orientation of Western German women continued to increase in the nineties, and reached its highest level so far in 2000 (employment ratio 62.1%).
Ориентированность женщин Западной Германии на работу продолжала возрастать в 90-е годы и достигла самого высокого на данное время уровня в 2000 году (уровень безработицы 62,1 процента).
He made a fortune in the nineties, happy couple until... he cheated on her, and she took him for everything he had.
Он сколотил состояние в девяностых, и они были счастливой парой пока... он не изменил ей, и она забрала у него все, что у него было.
Back in the nineties, you inhabited a witch named Brynne Deveraux, remember?
Вернемся в девяностые, когда ты обитала в теле ведьмы по имени Брин Деверо помнишь?
19.12.1 Government in the nineties formulated a national policy on the environment that charts the way for improving the environment in general.
19.14.1 В 1990-х годах правительство сформулировало национальную политику в области охраны окружающей среды, определяющую пути улучшения состояния окружающей среды в целом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo