Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "in the right" на русский

в нужном в правой в правом в надлежащем в нужное в праве в правильных в нужных
в правую
на правильном
в право
в нужную
в правильной
по правильному
в правильное

Предложения

2006
438
Miriam'll keep you in the right position.
Мириам будет удерживать вас в нужном положении.
The right public, in the right part of town.
Нужной публике, в нужном районе города.
Okay, Clu, tonight we check everything in the right hand column.
Ну ладно, Клу, сегодня мы проверим всё в правой колонке.
Exit wound in the right lower quadrant, we need a trauma lab.
Ранение навылет в правой нижней части, нужен набор для травмы.
He's 200 meters ahead in the right lane.
Он на 200 метров дальше в правом ряду.
Having never milked a moose, I imagine one must catch it in the right mood.
Никогда не доил лосей, наверное нужно поймать их в нужном настроении.
You can market anything in the right package.
Всё что угодно можно продать, если это правильно преподнести.
Everyone we have interviewed is capable in the right circumstances.
Все, кого мы допрашивали, способны на это при определённых обстоятельствах.
Maybe I'll get in the right mood.
Тогда наполните мой бокал... может быть у меня появится нужное настроение.
Solomon Islands believes that, in the right conditions, a politically negotiated two-State solution can be reached.
Соломоновы Острова полагают, что при благоприятных условиях, можно будет путем политических переговоров выйти на решение, предполагающее сосуществование двух государств.
These are the ingredients of success that approaches grounded in the right to food provide.
Вот те составляющие успеха, которые обеспечивают подходы, основанные на праве на питание.
Addressing food insecurity and breaking the cycle of hunger require investment in the right kind of programmes.
Решение проблемы продовольственной безопасности и прекращение цикла голода требует инвестиций в осуществление правильных программ.
The inalienable right of health is inherent in the right to life and must be assured.
Неотъемлемое право на здоровье неотделимо от права на жизнь и должно быть гарантировано.
The challenges described above can be addressed through policy responses grounded in the right to adequate food.
Рассмотренные выше проблемы можно решить при помощи стратегических ответных мер, принимаемых с учетом права на достаточное питание.
Notable progress in the right to work has been made in recent years.
В последние годы в сфере реализации права на труд отмечаются значительные достижения.
ECLAC studies had highlighted major inequalities in the right to health and reproductive rights, especially for people of African descent.
Проведенные ЭКЛАК исследования выявили серьезные факты неравенства в праве на здравоохранение и в репродуктивных правах, особенно в отношении лиц африканского происхождения.
According to the source, Mr. Sanad has not benefited from the minimal guarantees as enshrined in the right to a fair trial.
Согласно источнику, г-н Санад не смог воспользоваться минимальными гарантиями, закрепленными в праве на справедливое судебное разбирательство.
The premise of mediation is that in the right environment, conflict parties can improve their relationships and move towards cooperation.
Посредничество основывается на представлении о том, что при обеспечении надлежащих условий стороны конфликта смогут улучшить свои взаимоотношения и встать на путь сотрудничества.
The Dutch government believes strongly in the right to equal treatment.
Правительство Нидерландов решительно поддерживает право на равное обращение.
Non-discrimination in employment and in the right to form and join trade unions.
Недискриминация в сфере занятости и в отношении права создавать профессиональные союзы и вступать в них.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1017. Точных совпадений: 1017. Затраченное время: 1136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo