Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: critical incident
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "incident" на русский

Предложения

This incident was subsequently investigated and the officials involved were transferred as a result.
Этот инцидент был впоследствии расследован, в результате чего замешанные в нем должностные лица были переведены в другие места.
An incident which anyway has no entity.
Инцидент, который для всех вас не имеет значения.
Two people often remember the same incident differently.
Два человека часто по-разному вспоминают один и тот же случай.
That was the only outside incident we had.
Это был единственный посторонний случай, который с нами произошел.
I gather you had an incident here.
Я слышал, у вас тут было неприятное происшествие.
An incident that'll domino into global warfare.
Происшествие, которое по принципу домино перерастет в глобальное столкновение.
I loaned Catherine those men long before she planned the incident.
Я одолжила Екатерине тех мужчин задолго до того, как она спланировала инцидент.
Another serious incident related to the Special Rapporteur concerns a solicitor from Belfast.
Еще один серьезный инцидент, доведенный до сведения Специального докладчика, произошел с солиситором из Белфаста.
I had an incident with my midterm lab.
Я имел инцидент с экзаменами в средине семестра в лаборатории.
I apologize for this little incident.
За этот маленький инцидент я приношу вам свои извинения.
UNOMIG launched special patrols, including its Fact-Finding Team, to investigate the incident.
МООННГ организовала специальное патрулирование, в том числе с участием ее группы по установлению фактов, для расследования этого инцидента.
Other police officers involved in the incident were not summoned either.
Не были вызваны для дачи показаний другие полицейские, причастные к данному инциденту.
The Mission could not ascertain who initiated the incident.
Миссия не смогла установить, по чьей вине произошел этот инцидент.
The local law enforcement representatives denied any involvement in the incident.
Представители местных правоохранительных органов заявили, что они не имеют никакого отношения к этому инциденту.
Approximately 5,000 students demonstrated in northern Mitrovica without incident.
В северной части Митровицы без каких-либо инцидентов прошла демонстрация с участием около 5000 студентов.
The incident reports seem to indicate only dermal exposure.
В докладах об инцидентах, как представляется, указано лишь кожное воздействие.
However, no officials were sanctioned for their behaviour in this incident.
Тем не менее ни один чиновник не был наказан за свои действия в этой ситуации.
However, there is no mention of any incident involving detention or physical danger.
Между тем никакого упоминания о каком-либо инциденте с задержанием или о наличии физической угрозы в письме нет.
One hostage incident lasted two months.
Одна из ситуаций с захватом заложника длилась два месяца.
Both staff were off duty when the incident occurred.
Оба этих сотрудника не находились при исполнении служебных обязанностей, когда произошел этот инцидент.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11528. Точных совпадений: 11528. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo