Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: increase the number of women
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "increase the number" на русский

Предложения

These two initiatives will definitely increase the number of females enrolled for tertiary education.
Несомненно, эти две инициативы позволят увеличить число лиц женского пола, зачисляемых в высшие учебные заведения.
In its present organizational form, it is not possible to significantly increase the number of examinations or tested candidates.
В его нынешней организационной форме нет никакой возможности значительно увеличить число экзаменов или сдавших их кандидатов.
(b) the Department of Political Affairs should make a determined effort to increase the number of females in expert groups.
Ь) Департаменту по политическим вопросам следует приложить решительные усилия для увеличения числа женщин в группах экспертов.
In 2008 the Government launched a cross party Taskforce to take political action to increase the number of minority women in local councils.
В 2008 году правительство создало Межпартийную целевую группу для проведения политических мероприятий с целью увеличения числа женщин, представляющих меньшинства, в составе местных советов.
UNIDO was requested, in cooperation with the countries concerned, to renew its efforts to increase the number of staff from underrepresented Member States.
ЮНИДО предлагается в сотрудничестве с со-ответствующими странами возобновить работу по увеличению числа сотрудников из недопредстав-ленных государств-членов.
The long-term strategy consists of supporting national police authorities' efforts to increase the number of female officers through quick-impact projects.
Долгосрочная стратегия заключается в поддержке усилий национальной полиции по увеличению числа женщин-сотрудников на основе осуществления проектов с быстрой отдачей.
The Organization is also seeking to increase the number of rostered candidates recruited at the P-3 level.
Организация стремится также увеличить число кандидатов, набираемых из реестра на должности класса С3.
These investments and various forms of activities have made it possible to increase the number of new jobs created.
Эти капиталовложения и разнообразные принятые меры позволили увеличить число создаваемых рабочих мест.
Two States could increase the number of such arrangements with other States in order to enhance their cooperation efforts.
Два государства могли бы увеличить число таких договоренностей с другими государствами для того, чтобы активизировать свои усилия в области сотрудничества.
This cabinet also wants to increase the number of extended schools considerably.
Нынешний Кабинет министров также планирует значительно увеличить число школьных групп продленного дня.
In view of these challenges, it would be necessary to increase the number of correction advisers within the overall strength of the United Nations police.
Учитывая эти проблемы, было бы необходимо увеличить число пенитенциарных советников в общей численности полиции Организации Объединенных Наций.
UNCDF would like to increase the number of joint evaluations to ensure the participation of key donor and national partners.
ФКРООН хотел бы увеличить число совместных оценок, дабы добиться участия основных доноров и национальных партнеров.
The delegation should indicate what had been done to implement the recommendation of the Human Rights Committee to increase the number of judges.
Делегации следует указать, что было сделано для выполнения рекомендаций Комитета по правам человека относительно увеличения числа судей.
She also wondered whether temporary special measures might be introduced to increase the number of female beneficiaries of National Economic Empowerment Council loans.
Ее также интересует, есть ли возможность принятия временных специальных мер для увеличения числа женщин, пользующихся кредитами Национального совета по вопросам расширения экономических прав и возможностей.
It asked if Ukraine intended to increase the number and capacities of these shelters.
Она задала вопрос о том, намеревается ли Украина увеличить число и вместимость этих приютов.
Measures should be taken to increase the number of States parties to international legal instruments.
Следует добиваться увеличения числа государств-участников международно-правовых документов.
Additional efforts are required to increase the number of girls taking part in this programme.
Однако для увеличения числа девушек, принимающих участие в этой программе, необходимо предпринять дополнительные усилия.
Further, please provide information on steps being taken to increase the number of female students in all levels of education.
Просьба представить также информацию о мерах, принимаемых для увеличения числа девочек и девушек в учебных заведениях на всех уровнях образования.
Therefore, special efforts are needed to increase the number of all Bahamians representing the Bahamas in international organizations.
Поэтому необходимо предпринять особые усилия для увеличения числа багамцев, представляющих Багамские Острова в международных организациях.
The Government planned to increase the number of single-judge courts dealing specifically with cases of violence against women.
Правительство намерено увеличить число судов с одним судьей, которые специально занимаются делами о насилии в отношении женщин.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2002. Точных совпадений: 2002. Затраченное время: 259 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo