Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "indeed" на русский

Предложения

The Copenhagen Summit was indeed a milestone.
Встреча на высшем уровне в Копенгагене действительно носила исторический характер.
The case for digital modernization is indeed compelling.
Вопрос совершенствования цифровой технологии, действительно, имеет огромное значение.
We think such a structure is needed, or indeed inevitable.
Мы считаем, что такая структура необходима и, более того, неизбежна.
Progress has indeed been achieved over the past few years.
Фактически за последние несколько лет был достигнут определенный прогресс на этом направлении.
They are indeed key to ending conflicts and to stabilizing war-torn countries.
Но они, фактически, играют ключевую роль в прекращении конфликтов и стабилизации стран, опустошенных войной.
The CHAIRPERSON observed that Mauritius was indeed a multiracial society without cultural tensions.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Маврикий действительно является многорасовым обществом, в котором нет никаких трений на почве культуры.
The new system is indeed foolproof once diamonds enter the formal system.
Новая система действительно является надежной, как только алмазы попадают в сферу действия официальной системы.
The critical security situation is indeed still disturbing.
Критическая ситуация в области безопасности, действительно, по-прежнему вызывает беспокойство.
The situation in Iraq is indeed worrisome.
Положение в Ираке, действительно, вызывает глубокое беспокойство.
Payments of over $52 million made to date are indeed encouraging.
Внесенные на сегодня платежи на сумму свыше 52 млн. долл. США действительно обнадеживают.
And, indeed, there is a better way.
И, как оказалось, действительно, такой лучший способ существует.
The destruction process is advancing indeed.
Процесс уничтожения, действительно, идет полным ходом.
The Special Rapporteur concurs that such monitoring is indeed essential.
Специальный докладчик согласен с тем, что такой контроль действительно имеет важное значение.
The presentation suggested that it might indeed be prevalent.
Представленная информация предполагает, что такой язык, очевидно, действительно широко распространен.
Yes indeed, more than just a nuisance.
Да, действительно, больше, чем просто досадная неприятность.
All indicators showed that the Sudan's external debt was indeed unsustainable.
Все показатели свидетельствуют о том, что поддержание внешней задолженности Судана на приемлемом уровне действительно невозможно.
Economic indicators indeed show that migration is linked with development.
Фактически экономические показатели свидетельствуют о том, что миграция связана с развитием.
I think that the cluster approach to our debates proved valuable indeed.
На мой взгляд, избранный нами тематический подход к проведению прений действительно оказался весьма полезным.
Thus, the two situations are indeed different.
Таким образом, обе ситуации действительно отличаются одна от другой.
Multilateral and plurilateral action to face common challenges are indeed still possible.
Многосторонние и всеобщие действия, направленные на преодоление общих проблем, действительно все еще возможны.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34229. Точных совпадений: 34229. Затраченное время: 111 мс

if indeed 128

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo