Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "individual" на русский

Посмотреть также: each individual individual rights every individual
Искать individual в: Oпределение Синонимы

Предложения

1644
1150
875
The needs and situations of individual countries differ.
Потребности отдельных стран и ситуации, в которых они находятся, отличаются друг от друга.
Globalization has great individual and collective benefits.
Глобализация приносит огромные выгоды как отдельным людям и странам, так и всему международному сообществу.
Project initiators took ownership of individual links.
Инициаторы осуществления этого проекта взяли на себя инициативу создания отдельных компонентов этой сети.
An individual's freedom therefore also created obligations.
Таким образом, свобода, которой пользуется индивид, налагает на него одновременно и обязанности.
Any resolution under individual sub-items shall remain separate.
Любая резолюция в рамках самостоятельных подпунктов должна оставаться отдельной резолюцией».
Panellists pointed to their individual institutions' main concerns and proposed concrete actions.
Участники обратили внимание на основные вопросы, вызывающие озабоченность их конкретных учреждений, и предложили конкретные меры.
Under individual programmes, the increases are sometimes more significant without adequate justification.
По отдельным программам увеличение в некоторых случаях является гораздо более значительным, но при этом не дается надлежащего обоснования.
He requested more information on how individual National Committees performed.
Он попросил данные о том, как работали те или иные национальные комитета.
These individual failures created uncertainty that quickly contaminated confidence in entire countries.
Эти отдельные неудачи создали обстановку неопределенности, которая мгновенно отразилась на уровне доверия в масштабе целых стран.
Thus statistical authorities are suspicious towards these individual requests.
Поэтому статистические органы относятся к их отдельным запросам с определенным подозрением.
Inevitably this leads to inequities in individual cases.
Это неизбежно ведет к элементам неравенства при рассмотрении отдельных случаев.
Substantial efforts are required to derive reliable emission factors of individual PCB congeners for the Guidebook.
Требуется приложить значительные усилия с целью расчета достоверных коэффициентов выбросов отдельных веществ, входящих в группу СОЗ, для Справочного руководства.
As in the previous year, deposition differed significantly in individual geographic regions.
Как и в предыдущем году показатели осаждений по отдельным географическим регионам существенно отличались друг от друга.
Each room is individual as are individual human preferences.
Каждый номер отеля по-своему индивидуален, как индивидуальны вкусы и предпочтения каждого человека.
An individual contractor will be engaged under a contract for individual contractor entered into by the Organization directly with the individual.
Индивидуальный подрядчик нанимается на работу по контракту для индивидуальных подрядчиков, заключаемому Организацией непосредственно с данным лицом.
Details related to individual measures relating to people with disabilities are presented in individual articles dealing with the individual aspects of the Covenant.
Подробная информация о конкретных мерах в поддержку инвалидов приводится в разделах, посвященных отдельным статьям, затрагивающим различные аспекты Пакта.
The passive legal capacity of an individual ends with the death of that individual.
Правоспособность физического лица прекращается с его кончиной.
Another State of which the injured individual is not a national might also decide to extend diplomatic protection to the individual.
Другое государство, гражданином которого потерпевшее лицо не является, может также принять решение об оказании дипломатической защиты этому лицу.
Trade union representatives in an individual work environment represent the interests of workers in individual labour disputes.
Профсоюзные деятели отдельных отраслей представляют интересы трудящихся в индивидуальных трудовых спорах.
Inspection of individual police services is included into the planning documents at individual levels of management.
Инспектирование отдельных полицейских участков включается в планы, подготавливаемые на различных уровнях управления.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 61031. Точных совпадений: 61031. Затраченное время: 197 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo