Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "indulgence" на русский

Искать indulgence в: Oпределение Синонимы
снисхождение
снисходительности
снисходительность
терпение
терпимость
потворство
индульгенция
поблажка
потакание
позволения
разрешения
проявить снисхождение
капризами
слабостью
своим слабостям

Предложения

Love is an indulgence that leads only to weakness.
Любовь это снисхождение, что приводит лишь к слабости.
This completes the statement of the Group of 21, but while I still have the floor, may I beg your indulgence.
На этом заканчивается заявление Группы 21, но раз уж я взял слово, то прошу вашей снисходительности.
I am sure I can count on your cooperation and indulgence.
Я уверена, что могу рассчитывать на ваше сотрудничество и снисходительность.
It's indulgence and necessity all in one.
Это - снисходительность и необходимость - всё в одном.
I crave your indulgence in this particular matter.
Я прошу Вас проявить максимальное внимание в этом конкретном вопросе.
Sir, we crave your indulgence.
Mr. President, I have dwelt a good deal on substance given the indulgence that is offered to a departing ambassador.
Г-н Председатель, с учетом той любезности, которая оказывается убывающему послу, я немало остановилась на существе.
While we continue to appeal to the developed countries to do more, we request the indulgence of the United Nations.
Пока мы продолжаем обращаться с призывами к развитым странам сделать больше, мы просим Организацию Объединенных Наций о снисхождении.
Therefore, with the indulgence of the General Assembly, I wish to devote my comments to this tragic situation.
Поэтому с согласия Генеральной Ассамблеи я выскажу несколько комментариев в связи с этой трагической ситуацией.
With the Committee's indulgence I will forgo reading their names, as they appear on the document.
С позволения Комитета я не буду называть их, поскольку они перечислены в документе.
With these few remarks, Mr. President, I thank you for your indulgence.
Этими замечаниями, г-н Председатель, я и завершаю свою реплику и благодарю вас за вашу любезность.
I ask your indulgence, Sir, while I list these principles.
Г-н Председатель, с Вашего позволения я перечислю все эти принципы.
Let us be clear: none of us feels the least indulgence towards Saddam Hussain and the Iraqi regime.
Мы должны быть предельно ясными: никто из нас не питает никакого снисхождения по отношению к Саддаму Хусейну и иракскому режиму.
In a word, magnanimity and indulgence will always be more effective than ignominy and opprobrium.
Одним словом, великодушие и терпимость всегда будут более эффективными, чем бесчестье и позор.
I ask for the Assembly's indulgence as I read out the list.
Я сейчас зачитаю их перечень, в связи с чем прошу у членов Ассамблеи снисхождения.
I beg your indulgence, because those who need the United Nations are not the powerful and the influential.
Я прошу Вашего снисхождения, потому что те, кто нуждаются в Организации Объединенных Наций, не являются могущественными и влиятельными.
With the indulgence of the Committee I should like to make a short statement as the presiding officer of this body.
С разрешения Комитета, я хотел бы сделать краткое заявление в качестве лица, председательствующего в данном органе.
May I crave the indulgence of the representative of Swaziland in allowing us to proceed with the meeting.
Я хотел бы попросить представителя Свазиленда любезно позволить нам продолжить заседание.
I seek the Assembly's indulgence in supporting this agenda item.
Я прошу Ассамблею великодушно поддержать данный пункт повестки дня.
I ask the indulgence of members as I read out all their names.
Я прошу снисхождения со стороны членов, когда буду зачитывать названия всех стран.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 312. Точных совпадений: 312. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo