Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "inner city" на русский

гетто
сердце города
старых городских
центральной части города
крупных городов
неблагополучных городских
внутри города
внутригородских
внутренних городских
центре города
городскими
внутренний город
трущоб
внутреннем городе
КБС

Предложения

You know, it's too bad I'm not from the inner city.
наете, очень плохо, что € не из гетто.
Multiply that picture times four and you will see the greenhouse that's going to open in October this year because we're going to grow those flowers in the middle of the inner city.
Увеличьте то, что видите на четыре, и вы увидите оранжерею, которая откроется в октябре этого года, потому что мы собираемся выращивать цветы в центре гетто.
So at my school, we subsidize a gourmet lunch program for welfare mothers in the middle of the inner city because we've discovered that it's good for their stomachs, but it's better for their heads.
Так что в моей школе мы спонсируем курсы высокой кухни для матерей на пособии в самом сердце города, потому что мы поняли, что это не только хорошо влияет на их пищеварение, но ещё лучше на их головы.
We have also set up a Social Exclusion Unit to help break the cycle of deprivation in inner city areas where a high percentage of our ethnic minority communities live.
Нами также создана Группа по проблемам социального отчуждения, которая призвана помочь разорвать "порочный круг" обездоленности в старых городских районах, где живет значительная доля людей, принадлежащих к общинам этнических меньшинств нашей страны.
The Government has been concerned about the extent of the harassment of ethnic minorities on housing estates, which is a particular problem in some inner city areas.
Правительство обеспокоено тем, что в районах жилой застройки этнические меньшинства сталкиваются с притеснениями, что особенно характерно для старых городских районов.
Research commissioned by the Government after the 1991 Census showed that some groups were less likely to register than others, including young people and those living in inner city areas, as well as members of ethnic minority communities.
Исследование, проведенное по указанию правительства после переписи 1991 года, показало, что некоторые группы, в том числе молодежь и население старых городских районов, а также представители общин этнических меньшинств, относительно реже регистрируются для участия в выборах.
Both of these programs focus on increasing supply of affordable, quality housing in the inner city areas and northern communities in the province.
Обе программы уделяют повышенное внимание строительству доступного и качественного жилья внутри городской черты и в северных населенных пунктах провинции.
Prioritize inner city regeneration, compact urban growth and mixed-use planning,
предусматривать в первую очередь восстановление городских центров, компактный рост городов и планирование диверсифицированных видов деятельности;
I forgot to tell you what I've done for your inner city schools.
Я забыл вам сказать, у меня новость по поводу школы.
If you want to waste your time, go teach in an inner city high school.
Если хочешь убить время, устройся школьной учительницей в трущобах.
Governments were often eager to evict inner city populations and resettle them, although it was cheaper to upgrade residences.
Правительства зачастую стремятся выселить часть населения, проживающего в черте города, и переселить ее, хотя дешевле было бы просто улучшить жилье.
I'm teaching inner city kids to make candles.
Я учу детей из гетто делать конфеты.
It's a benefit for inner city kids.
Благотворительный ужин в пользу нуждающихся детей.
Imagine being a child in the inner city, with no hope...
Представьте себе каково ребенку в центре города... без надежды...
You got them out of the inner city.
Что? Зато они больше не живут в плохом районе.
The inner city in Beijing is not a problem.
Внутренний город в Пекине не представляет проблемы.
My client, Jody, she went to an inner city school in the worst part of Cincinnati.
Моя клиентка, Джоди, она училась в городской школе в худшем районе Цинциннати.
Highly recommended teacher from the famous Manor Hill coming to our inner city charter.
Учитель с рекомендациями из знаменитого Мэнор Хилл приезжает в наш внутренний город Хартии.
Priority groups include Aboriginal people, immigrants and refugees, single parents and inner city residents.
Группы, которым уделяется первоочередное внимание, включают коренных жителей, иммигрантов и беженцев, родителей-одиночек и жителей крупных городов.
UNESCO will also report to the Conference on six to eight significant examples of inner city revitalization.
ЮНЕСКО также представит Конференции доклад, посвященный шести-восьми примечательным примерам возрождения центра городов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 139. Точных совпадений: 139. Затраченное время: 138 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo