Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: government intends intends to continue
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "intends" на русский

Предложения

Mauritius enquired about the way Barbados intends to implement the comprehensive special needs policy.
Маврикий задал вопрос о том, как Барбадос намерен реализовывать комплексную политику, направленную на удовлетворение особых потребностей.
These are serious issues which he intends to examine closer during future visits.
Это - серьезные проблемы, которым он намерен уделить более пристальное внимание в ходе будущих посещений страны.
The secretariat therefore intends to simplify and automate outputs where possible.
В связи с этим секретариат намеревается упростить и автоматизировать, там где это возможно, выпуск документов.
FAO supports and intends to contribute to the recommended GMA.
ФАО поддерживает рекомендацию о налаживании ГОМС и намеревается вносить свой вклад в этот процесс.
UNICEF, with partners, intends to monitor upcoming returns.
ЮНИСЕФ вместе со своими партнерами намерен осуществлять надзор и в процессе предстоящих возвращений.
It also intends to review squatters and other policies.
Он намерен также пересмотреть политику в отношении скваттеров и других проблем.
How UNDP intends to make distinctive contributions to development effectiveness will receive close attention.
Пристальное внимание будет уделено вопросу о том, каким образом ПРООН намеревается внести заметный вклад в достижение эффективности развития.
MCC intends to monitor closely revenue and expenditures throughout the year.
ККУ намерен внимательно следить за уровнем поступлений и расходов на протяжении всего года.
As funding allows Corrections intends to upgrade all existing prisons to also meet this standard.
В зависимости от наличия финансовых средств Департамент исправительных учреждений намеревается модернизировать все действующие тюрьмы, чтобы они отвечали этой норме.
After field-testing the guidelines, IASC intends to finalize them by September 1994.
После проверки руководящих принципов на местах МПК намеревается завершить работу над ними к сентябрю 1994 года.
Global values are a cause that Europe intends to promote worldwide.
Глобальные ценности - это благое дело, которое Европа намеревается продвигать во всем мире.
Madagascar intends to participate concretely in peacekeeping operations.
Мадагаскар намерен принять конкретное участие в операциях по поддержанию мира.
He intends to hold all programme managers accountable for implementation.
Он намерен обеспечить, чтобы все руководители программ отвечали за их осуществление.
I welcome reports that IMF intends to begin negotiations with the authorities to arrange emergency post-conflict assistance to Guinea-Bissau.
Я приветствую сообщения о том, что МВФ намерен начать переговоры с властями в целях организации чрезвычайного постконфликтного содействия Гвинее-Бисау.
UNAMI intends to begin such visits in June.
МООНСИ намеревается приступить к таким поездкам в июне.
As part of the process of developing the strategic framework, the Commission intends to conduct a field trip to Guinea-Bissau in early April 2008.
В процессе разработки стратегических рамок Комиссия намеревается совершить в начале апреля 2008 года поездку по Гвинее-Бисау.
The country is not a signatory to the Convention but intends to become a Party.
Страна не подписала Конвенцию, но намеревается стать ее Стороной.
The ICP Vegetation Programme Centre intends to re-structure the chapter to include current annexes in the main text.
Программный центр МСП по растительности намерен изменить структуру этой главы с целью включения в основной текст нынешних приложений.
The Committee intends to follow up on that issue.
Комитет намерен держать этот вопрос под контролем.
UNOPS did not provide the Board with detailed projections on how it intends to achieve the required level of reserves.
ЮНОПС не представило Комиссии подробных прогнозов относительно того, каким образом оно намеревается обеспечить требуемый уровень резерва.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6704. Точных совпадений: 6704. Затраченное время: 90 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo