Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "intent" на русский

намерение
цель
намерения
умысел
цели
смысл
замысел
направленность
стремление
намерен
умышленное
намеревался
преднамеренности

Предложения

548
161
84
71
We could argue it shows intent.
Мы можем оспорить, что она доказывает намерение.
The additional intent must also be established, and is defined very precisely.
Должно быть также установлено дополнительное намерение, и определяется оно очень точно.
The secretariat was invited to clarify the intent of this letter.
Секретариату было предложено выяснить цель этого письма.
The program's intent of facilitating the beneficiaries' access to various rights includes psychosocial follow-up for promoting emancipation and autonomy.
Преследуемая этой программой цель содействия бенефициарам в доступе к различным правам предусматривает психосоциальную помощь, направленную на содействие эмансипации и проявлению самостоятельности.
Your intent, not so much.
Но не так четко, как свои намерения.
Besides, seeing me, they'd immediately know my intent.
Кроме того, увидев меня, им сразу же станут известны мои намерения.
Scholarly opinion likewise generally continues to interpret the necessary intent as being limited to the physical or biological destruction of the group.
В своем мнении ученые также обычно продолжают толковать необходимое намерение в качестве ограничивающегося физическим или биологическим уничтожением группы.
The provisions on defamation in the Penal Code applied only where intent to harm was proved.
Положения Уголовного кодекса о клевете применяются лишь в том случае, если доказано намерение причинить вред.
The court concluded that when actual intent is not known, article 8 imposes a reasonable person standard.
Суд пришел к выводу, что, когда фактическое намерение не известно, статья 8 устанавливает стандарт поведения разумного лица.
Moreover, if it can be shown that an act had a specific purpose, the intent can be implied.
Кроме того, если удается продемонстрировать, что какое-либо деяние совершается с конкретной целью, то в этом случае можно обнаружить намерение.
The intent behind convening such a session is highly suspicious, given the endorsement of the Redesign Panel's report by CCISUA.
Намерение созвать такую сессию является весьма подозрительным с учетом одобрения ККСАМС доклада Группы по реорганизации.
That was the intent of draft article 8.
В этом состояла цель проекта статьи 8.
On the contrary, specific intent was the key issue.
Конкретное намерение, напротив, является ключевым вопросом.
Rather, it is the intent of the Special Rapporteur to highlight the types of violations they commit and their responsibilities.
В намерения Специального докладчика входит скорее рассмотреть типы нарушений, которые они совершают, и их ответственность.
The intent to destroy can be manifest in widespread discriminatory practices that culminate in gross violations of human rights against a specific group.
Намерение уничтожить может проявляться в широко распространенной дискриминационной практике, приводящей к серьезным нарушениям прав человека конкретной группы.
The intent of this sentence and the mechanism that would be used for such an adaptation are unclear.
Остаются неясными цель этого предложения и механизм, который будет использоваться для такого обновления.
Indirect intent is sufficient for commission of the act as is the intent to use the provided or collected means only partially for the incriminated purpose.
Для совершения акта достаточно косвенного намерения, а также намерения лишь частично использовать предоставленные или собранные средства для инкриминируемых целей.
Second, the acts and intent of lower-level employees may also be imputable to the corporation, where there has been a specific showing of intent.
Во-вторых, действия и намерения сотрудников более низкого уровня также могут вменяться организации в случаях, когда проявлено конкретное намерение.
It is likely to be very difficult, if not impossible, to determine whether there is intent to commit genocide before the actual implementation of that intent.
Установить наличие намерения осуществить геноцид до фактической реализации этого намерения может быть очень трудно, если не невозможно.
Some laws allow for the burden of proof to be shifted where, for example, it is difficult for the insolvency representative to establish the debtor's actual intent to defraud creditors except through external indications, objective manifestations, or other circumstantial evidence of such intent.
Некоторые законы предусматривают возможность перераспределения бремени доказывания, если, например, управляющему в деле о несостоятельности трудно установить истинное намерение должника в отношении обмана кредиторов и он может исходить только из внешних показателей, объективных проявлений и других косвенных доказательств такого намерения.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 4304. Точных совпадений: 4304. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo