Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "international fairs held" на русский

information kiosks at international fairs held in Luxembourg;
установка и укомплектование информационных стендов на международных ярмарках в Люксембурге;

Другие результаты

With the assistance of UNCTAD, investment promotion agencies from Africa also participated in the Emerging Market International Fair held in Geneva in May 1999.
При содействии со стороны ЮНКТАД агентства по поощрению инвестиций африканских стран также приняли участие в Международной ярмарке новых рынков, проходившей в Женеве в мае 1999 года.
It boasts with impressive architecture, six unique hills divided the town in different regions and the International Fair held twice per year in May and September.
Она может похвастаться с впечатляющая архитектура, шесть уникальных холмов разделили город в различных регионах и Международная ярмарка проводится два раза в год в мае и сентябре.
In order to increase the opportunities for linkages, business networks and matchmaking events such as the Rio Oil and Gas International Fair held in September 2006 have been organized.
Для расширения возможностей развития связей организуются мероприятия по созданию деловых сетей и поиску партнеров, подобные Рио-де-Жанейрской нефтегазовой международной выставке-ярмарке, проходившей в сентябре 2006 года.
Many centres participated in international book fairs held in the host countries, displaying the wide range of publications produced by the Department and its partners within the United Nations system.
Многие центры принимали участие в международных книжных ярмарках, которые были организованы в принимающих странах и на которых был представлен широкий круг изданий, выпускаемых Департаментом и его партнерами по системе Организации Объединенных Наций.
An example of this was the huge outcry over the discriminatory treatment of Cuba's official and commercial delegation to an international tourism fair held in Norway under the auspices of the World Tourism Organization.
Подтверждением этого может служить широкое осуждение, которое вызвало дискриминационное обращение с членами официальной кубинской делегации и представителями кубинских деловых кругов, которые в январе 2007 года приняли участие в организованной по инициативе Всемирной туристской организации международной ярмарки туризма в Норвегии.
Last year important event was business trip of Bashkortostan official delegation and businessmen headed by Premier Rafael Baidavletov to the 72th International Universal Industrial Fair held in Izmir.
Важным событием прошлого года стала рабочая поездка делегации официальных лиц и деловых кругов во главе с Премьер-министром Правительства РБ Рафаэлем Байдавлетовым на 72-ю Международную промышленную универсальную ярмарку в Измире.
In Botswana, the Botswana International Trade Fair was held to celebrate the Year and to educate the public.
В ознаменование Года и в целях просвещения общественности в Ботсване была проведена Ботсванская международная торговая ярмарка.
An international book fair is held every year and art exhibitions and seminars are organized around these subjects.
Ежегодно проводится международная книжная ярмарка и художественные выставки, а также организуются семинары по указанным вопросам.
Foreign books and newspapers are available and an international book fair is held every year.
В стране можно приобрести иностранные книги и газеты, и ежегодно проводится международная книжная ярмарка.
The Women in Aviation International Job Fair is also held each year in the United States.
Международная ярмарка вакансий «Женщины в авиации» также проводится ежегодно в Соединенных Штатах Америки.
November: The Committee participated in the International Solidarity Fair, held in Paris, which focused on partnership between national institutions and international non-governmental organizations and on support for young people wishing to become involved in international solidarity work.
Комитет принял участие в работе состоявшегося в Париже Салона международной солидарности, на котором особый упор был сделан на партнерство национальных и международных органов с неправительственными организациями, а также на оказание содействия молодым людям, желающим включиться в работу по укреплению международной солидарности.
The conference will be held at the Poznan International Fair and preparations by the Government of Poland are well under way.
Совещание состоится в комплексе зданий Международной познанской ярмарки, и правительство Польши уже провело большую подготовительную работу.
The 8th edition of the International Fair of traditional crafts will be held from 03 - 06 September more...
К югу от болгарского города Ямбол археологи обнаружили древние захоронения времен Троянской войны. А еще...
Such trials, routinely utilised since 1992 in terrorism-related cases, are sometimes held en masse and routinely fail to meet international fair trial standards even where the death penalty resulted.
Подобные судебные процессы, обычно проводимые начиная с 1992 года в случаях, связанных с террористической деятельностью, зачастую проводятся коллективно и, как правило, не соответствуют международным стандартам, касающимся справедливого судебного разбирательства, даже в случаях, когда выносится смертный приговор.
Our applications-oriented Topical Seminars with guest speakers at national and international fairs, symposia and exhibitions are held in high regard.
Проводимые NETZSCH на высоком уровне выставки, конференции, семинары с участие приглашенных лекторов затрагивают актуальные темы, связанные с вопросами термического анализа.
HRW recommended that Guinea release or charge according to international fair trial standards all military officers and opposition supporters held in detention since the December 2008 coup.
ХРУ рекомендовала Гвинее освободить всех офицеров и сторонников оппозиции, содержащихся под стражей со времени военного переворота, совершенного в декабре 2008 года, или предъявить им обвинение в соответствии с международными стандартами справедливого судебного разбирательства.
INFINITY pfp, s.r.o. has the pleasure to invite you to visit our exhibition at the international swimming pool and pool components fair held between 15th and 18th October 2003 in Barcelona, the capital of Catalonia.
Общество INFINITY pfp, s.r.o., настоящим приглашает Вас посетить нашу экспозицию на международной ярмарке бассейнов и их компонентов, состоящуюся с 15-го октября по 18-ое октября 2003 г. в Барселоне, столице Каталонии.
The delegation of Uzbekistan participated at the International Fair of Lawanda, which has been held in the French city of Din-Le-Ben, the "Pravda Vostoka" newspaper reported September 22, 2007.
В этот день еще на подходе к городскому Дому культуры имени Садыкова, расположенному в стандартной девятиэтажке на ташкентском массиве Юнусабад, слышалось звучание оркестра, исполнявшего известный марш "Прощание славянки".
Wbeimar Lasso Bolaños was crowned last weekend as the National Champion Cupping during the Second International Fair of Special Coffees (ExpoEspeciales) 2009, held in the capital of Tolima.
Wbeimar Лассо Боланьос был коронован в минувшие выходные, как Национальный Чемпион Придавая форму чашки во время второй международной выставке Специальный Кофе (ExpoEspeciales) 2009, проходившей в столице Толима.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 276. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 504 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo